İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te olete kuulnud jumalapilget! mis te arvate?” aga nad k
Èuli ste hulu. to vam se èini?" oni svi presudie da zasluuje smrt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sest me ei või jätta rääkimata seda, mida oleme näinud ja kuulnud!”
mi doista ne moemo ne govoriti to vidjesmo i èusmo."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
see oli kuulnud jeesusest ja tuli rahva seas tema selja taha ja puudutas ta kuube.
Èuvi za isusa, priðe mu meðu mnotvom odostraga i dotaknu se njegove haljine.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sest me oleme kuulnud teie usust kristuses jeesuses ja teie armastusest kõigi pühade vastu,
jer èuli smo za vau vjeru u kristu isusu i za ljubav koju gajite prema svima svetima
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui te tõesti olete temast kuulnud ja temas õpetatud, nõnda nagu tõde on jeesuses:
ako ste ga doista èuli i u njemu bili pouèeni kako je istina u isusu:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja tunnistab seda, mida ta on näinud ja kuulnud, ja tema tunnistust ei võta ükski vastu!
to je vidio i èuo - za to svjedoèi, a svjedoèanstva njegova nitko ne prima.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mina räägin, mida olen näinud oma isalt, ja teie teete, mida olete kuulnud oma isalt!”
ja govorim to vidjeh kod oca, a vi èinite to èuste od svog oca."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kõik, kes on tulnud enne mind, on vargad ja röövlid; lambad aga ei ole neid kuulnud!
svi koji doðoe prije mene, kradljivci su i razbojnici; ali ih ovce ne posluae.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja mis sa minult oled kuulnud paljude tunnistajate abil, see anna ustavate inimeste kätte, kes on osavad õpetama ka teisi.
i to si od mene po mnogim svjedocima èuo, to predaj vjernim ljudima koji æe biti podobni i druge pouèiti.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andreas, siimon peetruse vend, oli üks neist kahest, kes oli kuulnud johannese ütlust ja hakanud jeesust järgima.
jedan od one dvojice, koji su èuvi ivana poli za isusom, bijae andrija, brat imuna petra.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja see on kuulutus, mille me oleme kuulnud temalt ja kuulutame teile, et jumal on valgus ja temas ei ole mingit pimedust.
a ovo je navjetaj koji smo èuli od njega i navjeæujemo vama: bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aga nüüd te püüate tappa mind, inimest, kes olen rääkinud teile tõtt, mida ma olen kuulnud jumalalt. seda ei ole aabraham teinud.
a eto, traite da ubijete mene, mene koji sam vam govorio istinu to sam je od boga èuo. takvo to abraham nije uèinio!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja see on armastus, et me käime tema käskude järgi. see on käsk, et teie, nagu te algusest olete kuulnud, käiksite selles.
a ovo je ta ljubav: da ivimo po zapovijedima njegovim. to je zapovijed, kao to èuste od poèetka, da u njoj ivite.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aga ka ismaeli pärast ma olen sind kuulnud. vaata, ma õnnistan teda ja teen ta viljakaks ning üpris väga arvurikkaks. temast sünnib kaksteist vürsti ja ma teen ta suureks rahvaks.
i za jimaela usliah te. evo ga blagoslivljam: rodnim æu ga uèiniti i silno ga razmnoiti; dvanaest æe knezova od njega postati i u velik æe narod izrasti.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
armsad, ma ei kirjuta teile uut käsku, vaid vana käsku, mis teil on olnud algusest; see vana käsk on sõna, mida te olete kuulnud.
ljubljeni, piem vam ne novu zapovijed, nego staru zapovijed, koju ste imali od poèetka. ta stara zapovijed jest rijeè koju ste èuli.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aga ma küsin: kas nad siis ei ole kuulnud? on küll! „Üle kogu ilmamaa käib nende hääl ja maailma otsteni nende sõna!”
nego pitam: zar nisu èuli? dapaèe! po svoj zemlji razlijee se jeka, rijeèi njihove sve do nakraj svijeta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja mina, johannes, olen see, kes seda kuulis ja nägi. ja kui ma seda olin kuulnud ja näinud, ma heitsin maha, kummardama ingli jalgade ette, kes mulle seda näitas.
ja, ivan, èuo sam i vidio sve ovo. i kad sam to vidio i èuo, padoh pred noge anðelu koji mi to pokaza da mu se poklonim.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja ta vastas ning ütles neile: „minge ja kuulutage johannesele, mida te olete näinud ja kuulnud: pimedad näevad jälle, jalutumad käivad, pidalit
tada im odgovori: "poðite i javite ivanu to ste vidjeli i èuli: slijepi progledaju, hromi hode, gubavi se èiste, gluhi èuju, mrtvi ustaju, siromasima se navjeæuje evanðelje.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aga jumal kuulis poisi häält ja jumala ingel hüüdis taevast haagarit ning ütles temale: „mis sul viga on, haagar? Ära karda, sest jumal on kuulnud poisi häält seal, kus ta on.
bog èu plaè djeèaka te anðeo boji zovne s neba hagaru i reèe joj: "to ti je, hagaro? ne boj se! jer je bog èuo plaè djeèaka u njegovoj nevolji.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor