Şunu aradınız:: asustustihedusega (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

asustustihedusega

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

1.4 madala asustustihedusega seotud probleemid

Lehçe

1.4 problem obszarów o niskim zagęszczeniu ludności

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

kõnealune probleem võib eriti esile kerkida madala asustustihedusega piirkondades.

Lehçe

problem ten może być odczuwalny zwłaszcza na rzadko zaludnionych terenach.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

linnastumise määr: elab tiheasustusega alal; elab keskmise asustustihedusega alal; elab hõreasustusega alal.

Lehçe

stopień urbanizacji: żyjący na gęsto zaludnionych obszarach; żyjący na średnio zaludnionych obszarach; żyjący na słabo zaludnionych obszarach

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

samalaadsed väikese asustustihedusega seotud nõuded on määruses kehtestatud ka kuld-merikogre ja huntahvena puhul.

Lehçe

ten sam wymóg dotyczący słabego zagęszczenia jest nałożony w rozporządzeniu określającym warunki produkcji dorady i labraksa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

minimaalne, mida tuleks teha, on laiendada madala asustustihedusega alade toetuste süsteemi ka kõigile saartele, eelkõige

Lehçe

minimalnym wymaganiem jest więc to, aby świadczenia przyznawane obszarom słabo zaludnionym rozszerzono na wszystkie wyspy, to znaczy:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

teeb ettepaneku käsitleda väga madala asustustihedusega piirkondi erijuhtudena seal valitsevate tingimuste tõsiduse tõttu, nagu on sätestatud rootsi ja soome ühinemislepingutes.

Lehçe

proponuje, żeby niektóre regiony o bardzo niskiej gęstości zaludnienia traktować jako przypadek szczególny i należycie uwzględnić dominujące tam trudne warunki, jak to zostało ujęte w traktatach akcesyjnych szwecji i finlandii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

pädev asutus võib kohaldada epidemioloogilise uurimise tulemuste alusel kontaktettevõtetes artiklis 11 sätestatud meetmeid eelkõige juhul, kui kontaktettevõte asub kodulindude suure asustustihedusega piirkonnas.

Lehçe

na podstawie dochodzenia epidemiologicznego właściwy organ może zastosować środki przewidziane w art. 11 w stosunku do gospodarstw kontaktowych, a w szczególności jeżeli gospodarstwo kontaktowe znajduje się na obszarze o dużej gęstości populacji drobiu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Estonca

erdf peaks tegelema austria, soome ja rootsi liitumise akti protokollis nr 6 määratletud eriti harva asustustihedusega alade suurtest turgudest kaugel asumise ja eraldatuse probleemidega.

Lehçe

efrr powinien także zająć się problemami związanymi z dostępnością oraz oddaleniem obszarów o najniższym zagęszczeniu ludności od największych rynków, o czym stanowi protokół nr 6 do aktu przystąpienia austrii, finlandii i szwecji.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

1.18.3.1 regionaalse riigiabi süsteem võtab arvesse väga madala asustustihedusega piirkondade ebasoodsat olukorda ja võimaldab neile praegu suuremat abi ning otsest transpordiabi.

Lehçe

1.18.3.1 system regionalnej pomocy państwa uwzględnia ograniczenia regionów bardzo słabo zaludnionych, i obecnie pozwala na zwiększenie pomocy, a także na bezpośrednią pomoc dla transportu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

pädev asutus võib epidemioloogilise uurimise esialgsete tulemuste põhjal kohaldada lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud meetmeid, eriti juhul, kui ettevõte asub kodulindude suure asustustihedusega piirkonnas.

Lehçe

na podstawie wstępnych wyników dochodzenia epidemiologicznego, właściwy organ może stosować środki przewidziane w ust. 2, 3 i 4, w szczególności jeżeli gospodarstwo jest położone w obszarze o dużej gęstości populacji drobiu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

- avalike infrastruktuuride rahastamine, mille levik on õigustatud saarestiku-tüüpi oludega, raskesti läbitavast maastikust tuleneva isoleeritusega või madala asustustihedusega;

Lehçe

- finansowanie infrastruktury publicznej, której rozwój jest uzasadniony sytuacją wyspiarską lub też izolacją ze względu na trudność terenu lub niskie zaludnienie;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

1.1.3 majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse edendamise raames on euroopa komisjon tunnistanud mõnda eli piirkonda — mägialad, madala asustustihedusega piirkonnad ja saared — iseloomustavate looduslikult ebasoodsate püsitingimuste olemasolu (teatud geograafiliselt, looduslikult või demograafiliselt ebasoodsad olud), mis takistavad majandustegevust ja kahjustavad tõeliselt kõnealuste piirkondade arengut.

Lehçe

1.1.3 w swych wysiłkach na rzecz spójności gospodarczej i społecznej, komisja europejska uznaje występowanie trwałych niekorzystnych warunków naturalnych (szczególnie niekorzystnego położenia geograficznego lub specyficznych czynników demograficznych czy naturalnych) w niektórych regionach ue — regiony wysoko położone, słabo zaludnione i regiony wyspiarskie — stanowiących przeszkodę dla działalności gospodarczej i rozwoju tych regionów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,904,180 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam