您搜索了: asustustihedusega (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

asustustihedusega

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

1.4 madala asustustihedusega seotud probleemid

波兰语

1.4 problem obszarów o niskim zagęszczeniu ludności

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

kõnealune probleem võib eriti esile kerkida madala asustustihedusega piirkondades.

波兰语

problem ten może być odczuwalny zwłaszcza na rzadko zaludnionych terenach.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

linnastumise määr: elab tiheasustusega alal; elab keskmise asustustihedusega alal; elab hõreasustusega alal.

波兰语

stopień urbanizacji: żyjący na gęsto zaludnionych obszarach; żyjący na średnio zaludnionych obszarach; żyjący na słabo zaludnionych obszarach

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

samalaadsed väikese asustustihedusega seotud nõuded on määruses kehtestatud ka kuld-merikogre ja huntahvena puhul.

波兰语

ten sam wymóg dotyczący słabego zagęszczenia jest nałożony w rozporządzeniu określającym warunki produkcji dorady i labraksa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

minimaalne, mida tuleks teha, on laiendada madala asustustihedusega alade toetuste süsteemi ka kõigile saartele, eelkõige

波兰语

minimalnym wymaganiem jest więc to, aby świadczenia przyznawane obszarom słabo zaludnionym rozszerzono na wszystkie wyspy, to znaczy:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

teeb ettepaneku käsitleda väga madala asustustihedusega piirkondi erijuhtudena seal valitsevate tingimuste tõsiduse tõttu, nagu on sätestatud rootsi ja soome ühinemislepingutes.

波兰语

proponuje, żeby niektóre regiony o bardzo niskiej gęstości zaludnienia traktować jako przypadek szczególny i należycie uwzględnić dominujące tam trudne warunki, jak to zostało ujęte w traktatach akcesyjnych szwecji i finlandii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

pädev asutus võib kohaldada epidemioloogilise uurimise tulemuste alusel kontaktettevõtetes artiklis 11 sätestatud meetmeid eelkõige juhul, kui kontaktettevõte asub kodulindude suure asustustihedusega piirkonnas.

波兰语

na podstawie dochodzenia epidemiologicznego właściwy organ może zastosować środki przewidziane w art. 11 w stosunku do gospodarstw kontaktowych, a w szczególności jeżeli gospodarstwo kontaktowe znajduje się na obszarze o dużej gęstości populacji drobiu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

爱沙尼亚语

erdf peaks tegelema austria, soome ja rootsi liitumise akti protokollis nr 6 määratletud eriti harva asustustihedusega alade suurtest turgudest kaugel asumise ja eraldatuse probleemidega.

波兰语

efrr powinien także zająć się problemami związanymi z dostępnością oraz oddaleniem obszarów o najniższym zagęszczeniu ludności od największych rynków, o czym stanowi protokół nr 6 do aktu przystąpienia austrii, finlandii i szwecji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1.18.3.1 regionaalse riigiabi süsteem võtab arvesse väga madala asustustihedusega piirkondade ebasoodsat olukorda ja võimaldab neile praegu suuremat abi ning otsest transpordiabi.

波兰语

1.18.3.1 system regionalnej pomocy państwa uwzględnia ograniczenia regionów bardzo słabo zaludnionych, i obecnie pozwala na zwiększenie pomocy, a także na bezpośrednią pomoc dla transportu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

pädev asutus võib epidemioloogilise uurimise esialgsete tulemuste põhjal kohaldada lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud meetmeid, eriti juhul, kui ettevõte asub kodulindude suure asustustihedusega piirkonnas.

波兰语

na podstawie wstępnych wyników dochodzenia epidemiologicznego, właściwy organ może stosować środki przewidziane w ust. 2, 3 i 4, w szczególności jeżeli gospodarstwo jest położone w obszarze o dużej gęstości populacji drobiu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

- avalike infrastruktuuride rahastamine, mille levik on õigustatud saarestiku-tüüpi oludega, raskesti läbitavast maastikust tuleneva isoleeritusega või madala asustustihedusega;

波兰语

- finansowanie infrastruktury publicznej, której rozwój jest uzasadniony sytuacją wyspiarską lub też izolacją ze względu na trudność terenu lub niskie zaludnienie;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

1.1.3 majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse edendamise raames on euroopa komisjon tunnistanud mõnda eli piirkonda — mägialad, madala asustustihedusega piirkonnad ja saared — iseloomustavate looduslikult ebasoodsate püsitingimuste olemasolu (teatud geograafiliselt, looduslikult või demograafiliselt ebasoodsad olud), mis takistavad majandustegevust ja kahjustavad tõeliselt kõnealuste piirkondade arengut.

波兰语

1.1.3 w swych wysiłkach na rzecz spójności gospodarczej i społecznej, komisja europejska uznaje występowanie trwałych niekorzystnych warunków naturalnych (szczególnie niekorzystnego położenia geograficznego lub specyficznych czynników demograficznych czy naturalnych) w niektórych regionach ue — regiony wysoko położone, słabo zaludnione i regiony wyspiarskie — stanowiących przeszkodę dla działalności gospodarczej i rozwoju tych regionów.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,117,911 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認