Şunu aradınız:: tegutsemiseeskirjad (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

tegutsemiseeskirjad

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

Üldised tegutsemiseeskirjad

Lehçe

ogólne zasady postępowania

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

rahvusvaheline kaubanduskoda on avaldanud ühtsed tegutsemiseeskirjad äriandmete vahetuseks telekommunikatsioonivõrkude kaudu.

Lehçe

międzynarodowa izba handlu opublikowała jednolite zasady postępowania przy wymianie danych handlowych przez telekomunikacyjne sieci.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu määratleb oma töökorras kõnealuste komiteede ja organite koosseisu ja ülesanded ning nende tegutsemiseeskirjad.

Lehçe

w swoim regulaminie rada stabilizacji i stowarzyszenia określa skład i obowiązki takich komitetów lub ich organów oraz zasady ich funkcjonowania.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

vajaduse korral teevad vastuvõtva liikmesriigi pädevad asutused lõikes 1 märgitud teabe saamisel investeerimisfondile teatavaks tingimused, kaasa arvatud tegutsemiseeskirjad, mida kõnealuste investeerimisteenuste osutajad peavad vastuvõtva liikmesriigi avalikes huvides järgima.

Lehçe

gdzie stosowne, właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego, po otrzymaniu informacjiokreślonych w ust. 1, wskażą przedsiębiorstwu inwestycyjnemu warunki, w tym zasady postępowania, których w interesie dobra publicznego podmioty świadczące usługi inwestycyjne, których to dotyczy, muszą przestrzegać w przyjmującym państwie członkowskim.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

enne kui investeerimisfondi filiaal alustab äritegevust, valmistuvad vastuvõtva liikmesriigi pädevad asutused kahe kuu jooksul pärast lõikes 3 märgitud teabe saamist investeerimisfondi järelevalveks vastavalt artiklile 19 ja teevad vajaduse korral teatavaks tingimused, kaasa arvatud tegutsemiseeskirjad, millest äritegevuses tuleb lähtuda vastuvõtva liikmesriigi avalikes huvides.

Lehçe

przed rozpoczęciem działalności przez oddział przedsiębiorstwa inwestycyjnego, a w ciągu dwóch miesięcy od uzyskania informacji określonych w ust. 3 właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego przygotują się do nadzoru nad przedsiębiorstwem inwestycyjnym zgodnie z przepisem art. 19, a jeżeli będzie to konieczne, wskażą warunki, w tym zasady postępowania, których w interesie dobra publicznego należy przestrzegać przy prowadzeniu działalności w przyjmującym państwie członkowskim.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

tootjate organisatsioonidele, mis on tunnustatud määruse (emÜ) nr 1360/78 kohaselt, antakse esimeses lõigus sätestatud eritunnustus, kui pädevad asutused leiavad, et kõnealuse organisatsiooni asutamisakt ja tegutsemiseeskirjad vastavad esimeses lõigus osutatud sätetele.

Lehçe

organizacje producentów uznane na podstawie rozporządzenia (ewg) nr 1360/78 otrzymują szczególne uznanie, przewidziane w akapicie pierwszym, w przypadku gdy właściwe władze stwierdzają, że ich akt założycielski oraz zasady działania są zgodne z przepisami określonymi w akapicie pierwszym.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,497,455 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam