Şunu aradınız:: kilpailukysymyksissä (Fince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Swedish

Bilgi

Finnish

kilpailukysymyksissä

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

yhteydenotot koskivat yhteistyötä sekä yksittäisissä asioissa että yleisemmän tason kilpailukysymyksissä.

İsveççe

kontakterna omfattade olika frågor från samarbete i enskilda ärenden till samarbete kring mer allmänna frågor som berör konkurrenspolitiken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kilpailukysymyksissä, joissa komissio toimii perustamissopimuksien valvojana, eroava komissio hoitaa edelleen tehtävänsä ja katsoo, ettei menettelyjä ole aihetta lykätä.

İsveççe

1 konkurrensfrågor, där kommissionen agerar som övervakare av fördragen, fortsätter den avgående kommissionen att ta sitt ansvar och anser inte att det finns några skäl att skjuta upp förfarandet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mitä tulee erityisesti kilpailua koskevaan salkkuun liittyvään riippumattomuuteen, julkistamme kaikki lainsäädäntöyksiköiden mielipiteet, mikä osoittaa, että voimme taata kyseisen komission jäsenen ja komission riippumattomuuden kilpailukysymyksissä.

İsveççe

när det mer specifikt gäller frågan om konkurrensportföljens självständighet kommer vi att offentliggöra alla rättstjänstens yttranden, vilket visar att vi kan garantera kommissionärens och kommissionens oberoende i konkurrensfrågor .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

305 -tiivistelmä ehdotetuista toimista tekstiä on yksinkertaistettu huomattavasti verrattuna ensimmäiseen versioon, josta neuvoteltiin vuonna 1996 kymmenen ehdokasmaan kanssa. esimerkiksi kilpailukysymyksiä käsitellään nyt vakautus-ja assosiaatioprosessin puitteissa. ecaa-sopimuksen perustana on yhteinen ”monenvälinen perusteksti”, jota sovelletaan kaikkiin allekirjoittajiin. tähän yhteiseen tekstiin liittyy joukko pöytäkirjoja, joissa otetaan huomioon kunkin ecaa-sopimukseen liittyvän maan erityistarpeet, kuten asianmukaiset siirtymäjärjestelyt. sopimuksen liitteessä luetellaan yhteisön ilmailualan säädökset, joita sovelletaan euroopan yhteisellä ilmailualueella. -

İsveççe

sammanfattning av den föreslagna åtgärden texten har förenklats avsevärt sedan den första versionen från 1996 framförhandlades med de tio dåvarande kandidatländerna. konkurrensfrågor kommer nu till exempel att behandlas inom ramen för stabiliserings-och associeringsprocessen. en gemensam ”multilateral huvudtext” utgör underlag för ecaa och gäller alla undertecknande parter. till den gemensamma texten har det fogats flera protokoll som reglerar de särskilda behov som finns för varje land som ansluter sig till ecaa, samt lämpliga övergångsarrangemang. slutligen innehåller bilagan en lista över den gemenskapslagstiftning på flygområdet som kommer att tillämpas inom ecaa. -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,765,355,686 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam