İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
excusezmoi, mais c' est comme cela!
i am sorry, but it must be so.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
excusezmoi… sauf avec l’autorisation du propriÉtaire.
sorry… except of course with the owner’s permission.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le président - excusezmoi, monsieur falconer, vous avez raison.
president. - sorry, mr falconer, you are right.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
excusezmoi, je prends les chiffres tels qu'ils m'ont été communiqués par les organisateurs.
please, i am giving you the figures as communicated to us by the organizers.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monsieur falconer, excusezmoi, mais il y a des collègues qui attendent, qui ont faim, qui ont des rendezvous et je suis obligée de passer aux explications de vote.
seed growers who sell vegetable varieties not registered by the eu are threatened with prosecution if they do not stop the sales.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est, excusezmoi de le dire, madame le président, le message que je souhaiterais transmettre à mon successeur, au terme de mon mandat parlementaire.
another alternative - which mr debatisse has touched on - would be to withdraw part of the import and export subsidy, as in the case of the sugar market.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais, messieurs les parlementaires, il faut parfois tra vailler ensemble et non pas se limiter à des déclarations externes, qui sont un peu démagogiques, mais, excusezmoi, ne font pas avancer les choses.
but members of parliament will understand that sometimes we need to work together and not limit ourselves to statements for external consumption, which tend towards the populist and, i am sorry to say, do not help us make very much progress.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une fois encore, excusezmoi d'avoir parlé si longuement, mais j'en ressentais la nécessité, vu la déclaration très franche et très directe de l'ambassadeur khan, ce dont nous lui savons gré.
so again, i apologize for speaking at some length, but it seemed to me that it was necessary, given the very frank and forthright statement from pakistan, and we thank ambassador khan for that.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: