İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ce n'est rien.
eso no es nada.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n'en est rien.
no es así.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
mais il n'en est rien.
pero sería una gran equivocación.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n’en est rien.
sin embargo, esto no es así.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce n'est rien de grave.
no es nada grave.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malheureusement, il n'en est rien.
lamentablemente, no fue así.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce n'est rien qu'une enfant.
ella no es más que una niña.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or, il ne s'est rien passé.
era y es responsable de esta política y no se ha hecho nada.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne s'est rien passé du tout.
debe presentarse inmediatamente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-- ce n'est rien, dit d'artagnan.
no es nada dijo d'artagnan.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce n'est rien moins qu'un miracle.
no es nada menos que un milagro.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- tout cela n'est rien pour moi, monsieur.
-para mí no existen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous savons aujourd'hui qu'il n'en est rien.
el gas natural sólo produce 59 kilogramos por gigajulio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-- ce n'est rien, nab, répondit le marin.
–no es nada, nab –añadió el marino–.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car ce n`est rien que d`être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c`est d`être une nouvelle créature.
porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: