Şunu aradınız:: tremblent (Fransızca - Arnavutça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arnavutça

Bilgi

Fransızca

- tremblent.

Arnavutça

dridhen.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tes mains tremblent.

Arnavutça

unë do të mbështesë ferr up.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi elles tremblent ?

Arnavutça

pse po më dridhen?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- leurs mains tremblent.

Arnavutça

- duart e tyre dridhen.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tes lèvres.... elles tremblent.

Arnavutça

buza... po dridhet.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- j'aime quand elles tremblent.

Arnavutça

- më pëlqen t'i shikoj të përpëliten.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

devant eux les peuples tremblent, tous les visages pâlissent.

Arnavutça

përpara tyre popujt përpëliten nga dhembja, çdo fytyrë zbehet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bienvenue dans les affaires de la famille. oh, vos mains tremblent ?

Arnavutça

mirë se vini tek biznesi i familjes oh, po të dridhen duart?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que tous ces gosses de riches tremblent devant les écoles publiques.

Arnavutça

por ti e di që futbolli i pasur nuk është si liga e shkollave të shtetit.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- ils en ont trop mangé. allons-y. - leurs mains tremblent.

Arnavutça

- hëngren shumë mish njeriu.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, les îles de la mer sont épouvantées de ta fin.

Arnavutça

tani ishujt do të dridhen ditën e rënies sate, ishujt e detit do të tmerrohen nga fundi yt"".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

a la simple mention de son nom, les hommes tremblent de peur et les femmes frémissent de plaisir.

Arnavutça

edhe burri më trim dridhet nga frika dhe gruaja më trime dridhet nga dëshira që kur përmëndet emri i saj.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les peuples l`apprennent, et ils tremblent: la terreur s`empare des philistins;

Arnavutça

popujt e kanë dëgjuar këtë dhe dridhen. ankthi ka mbërthyer banorët e filistinës.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et j'ai ces crises où mes mains tremblent sans cesse bien que j'ai arrêté de prendre les pilules.

Arnavutça

dhe e kam këtë periudhë kur po më dridhen duart në gjithë vendin edhe pse nuk po i marrë ilaqet më.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu crois qu`il y a un seul dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.

Arnavutça

abrahami, ati ynë, a nuk u shfajësua me anë të veprave, kur e ofroi birin e vet, isakun, mbi altar?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l`Éternel règne: les peuples tremblent; il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.

Arnavutça

zoti mbretëron, popujt le të dridhen. ai është ulur mbi kerubinët, toka le të dridhet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les îles le voient, et sont dans la crainte, les extrémités de la terre tremblent: ils s`approchent, ils viennent.

Arnavutça

ishujt e shohin dhe i ka zënë frika, skajet e tokës dridhen; po afrohen, po arrijnë.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils dirent à josué: certainement, l`Éternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous.

Arnavutça

dhe i thanë jozueut: "me siguri zoti na e ka lënë në duart tona tërë vendin; që tani tërë banorët e vendit dridhen nga frika para nesh".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

a ton aspect, les montagnes tremblent; des torrents d`eau se précipitent; l`abîme fait entendre sa voix, il lève ses mains en haut.

Arnavutça

malet të panë dhe u drodhën; uragani i ujit kaloi, humnera ka bërë të dëgjohet zëri i saj dhe ka ngritur duart lart.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

faisons maintenant une alliance avec notre dieu pour le renvoi de toutes ces femmes et de leurs enfants, selon l`avis de mon seigneur et de ceux qui tremblent devant les commandements de notre dieu. et que l`on agisse d`après la loi.

Arnavutça

prandaj të bëjmë një besëlidhje me perëndinë tonë, t'i kthejmë tërë këto gra dhe bijtë që kanë lindur prej tyre, sipas këshillës së perëndisë dhe të atyre që dridhen përpara urdhërit të perëndisë tonë. dhe të veprohet sipas ligjit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,367,880 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam