Şunu aradınız:: de cela (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

de cela

Latince

ex nunc

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

rit de cela,

Latince

ridet hoc,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

à cause de cela

Latince

ob id

Son Güncelleme: 2011-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

qu' il se souvienne de cela !

Latince

hujus rei memoriam teneat !

Son Güncelleme: 2012-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

il n'a pas été content de cela.

Latince

non fuit contentus eo.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

qui est venu à cause de cela est occupé

Latince

qui drum venisset ob haec festinatis itinerubis antiochiem praestrictis

Son Güncelleme: 2022-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et qui-que-ce-soit ne pas concevoir de cela

Latince

nec quemquam capere ex eo

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

a cause de cela, je fléchis les genoux devant le père,

Latince

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

nul de cela, nous devons convenir que ce devrait être le dernier locaties

Latince

nul nos adsentiri huis qui postremus locutus est debet

Son Güncelleme: 2023-12-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

la fin de la fondation dépend de cela, pas d'eux-mêmes,

Latince

finis origine pendet, non sibi,

Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l`Éternel!

Latince

propterea pastores audite verbum domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel se repentit de cela. cela n`arrivera pas, dit l`Éternel.

Latince

misertus est dominus super hoc non erit dixit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est à cause de cela que nous jeûnâmes et que nous invoquâmes notre dieu. et il nous exauça.

Latince

ieiunavimus autem et rogavimus deum nostrum pro hoc et evenit nobis prosper

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,

Latince

vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel se repentit de cela. cela non plus n`arrivera pas, dit le seigneur, l`Éternel.

Latince

misertus est dominus super hoc sed et istud non erit dixit dominus deu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l`épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.

Latince

en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a cause de cela tu ne dévoreras plus d`hommes, tu ne détruiras plus ta nation, dit le seigneur, l`Éternel.

Latince

propterea homines non comedes amplius et gentem tuam non necabis ultra ait dominus deu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a cause de cela voici, je vous oublierai, et je vous rejetterai, vous et la ville que j`avais donnée à vous et à vos pères, je vous rejetterai loin de ma face;

Latince

propterea ecce ego tollam vos portans et derelinquam vos et civitatem quam dedi vobis et patribus vestris a facie me

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans le monde entier, est le plus beau de tous les pays de l'italie, sa gouvernante du monde, les hommes, les femmes, les ducs, les chevaliers, les services, les arts dont ils jouissent, les hommes de génie, de la luminosité, en contribuant à la salubrité de l'air, alimentation en eau, les forêts, les montagnes, la salubrité de cela, la seule fécondité.

Latince

in toto orbe ,pulcherrima omnium terrarum est italia,rectrix mundi viris,feminis,ducibus,litora accedere possunt

Son Güncelleme: 2013-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,760,922,326 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam