Şunu aradınız:: quarto (Fransızca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Polish

Bilgi

French

quarto

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Lehçe

Bilgi

Fransızca

demy quarto

Lehçe

demy quarto

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

crown quarto

Lehçe

crown quarto

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

grand crown quarto

Lehçe

duże crown quarto

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il «quarto» di barbarano romano

Lehçe

il „quarto” di barbarano romano

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sa5.tôles quarto alliées | 26266 |

Lehçe

sa5.blacha stopowa quarto | 26266 |

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

imperial emporium srl via di quarto rubbie 45

Lehçe

imperial emporium srl via di quarto rubbie 45

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

in quarto luogo deve essere atto ad incidere sugli scambi tra stati membri.

Lehçe

in quarto luogo deve essere atto ad incidere sugli scambi tra stati membri.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(1751)# ecclesia salonitana, a quarto saeculo aerae christianae usque ad excidicem salonae.

Lehçe

" (1751)# "ecclesia salonitana, a quarto saeculo aerae christianae usque ad excidicem salonae.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quarto: une zonede fermeture a été définie pour protégerl’hoplostète orange, espèce pour laquelle lesscientifiques sont particulièrement inquiets.

Lehçe

po trzecie, nakład połowowy uległzmniejszeniu o 10% w stosunku do stanufaktycznego z roku 2003. po czwarte: wyznaczono obszar zamknięty dla gardłoszaatlantyckiego, gatunku, zdaniem naukowców,szczególnie zagrożonego.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

b) en regard de "produits plats laminés à chaud en aciers non alliés (tôles quarto)" figurant dans la première colonne:

Lehçe

b) obok zapisu "blachy wyroby walcowane na gorąco płaskie ze stali niestopowej (płyty quarto)": i) zapis w drugie kolumnie zatytułowany

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

- non costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato per quanto riguarda le spese descritte al precedente punto 60, quarto trattino,

Lehçe

- non costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato per quanto riguarda le spese descritte al precedente punto 60, quarto trattino,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(1) le 27 septembre 2002, la commission a constaté au terme d'une enquête approfondie, portant sur 21 produits sidérurgiques, que les tendances des importations de certains produits sidérurgiques menaçaient de causer un préjudice aux producteurs communautaires et qu'il était de l'intérêt de la communauté d'établir un système de surveillance rétrospectif. ce système a donc été institué par le règlement (ce) n° 1695/2002 de la commission(5) pour 14 produits sidérurgiques, à savoir les tôles électriques, autres que les tôles magnétiques à grains orientés, les tôles à revêtement métallique, les tôles à revêtement organique, les aciers pour emballages, les tôles quarto, les larges plats, les laminés marchands en aciers non alliés et les profilés légers, les laminés marchands en aciers alliés et les profilés légers, les ronds à béton, les barres et profilés légers en aciers inoxydables, le fil machine en aciers inoxydables, les fils en aciers inoxydables, les tubes gaz et les profilés creux (tous décrits plus en détail à l'annexe 1 dudit règlement).

Lehçe

(1) w dniu 27 września 2002 r., po przeprowadzeniu pełnego postęowania w odniesieniu do dwudziestu jeden wyrobów stalowych, komisja uznała, że tendencje w przywozie niektórych wyrobów stalowych mogą spowodować straty producentów wspólnotowych, zatem w interesie wspólnoty leżało ustanowienie systemu nadzoru retrospektywnego. dlatego też system nadzoru retrospektywnego został ustanowiony w rozporządzeniu komisji (we) nr 1695/2002 [5] w odniesieniu do 14 wyrobów stalowych, obejmujących: produkty walcowane płaskie z powłokami metalowymi, produkty walcowane płaskie z powłokami organicznymi, produkty cynowane, blachy "kwarto", produkty płaskie szerokie, pręty zwykłej jakości i kształtowniki lekkie ze stali niestopowej, pręty zwykłej jakości i kształtowniki lekkie ze stali stopowej, pręty zbrojeniowe, pręty i profile lekkie ze stali nierdzewnej, walcówka ze stali nierdzewnej, druty ze stali nierdzewnej, rury przewodowe gazowe i profile zamknięte (wszystkie szczegółowo opisane w załączniku 1 do wspomnianego rozporządzenia).

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,735,131,760 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam