Şunu aradınız:: donnons (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

donnons

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

donnons-lui une chance.

Rusça

Этому механизму необходимо предоставить шанс.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons-lui cette chance.

Rusça

Давайте же дадим ему такой шанс.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons une chance à la paix.

Rusça

Давайте работать над достижением мира.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons-leur audience et accueil.

Rusça

Настало время выполнить наши обещания.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons un espoir aux pauvres du monde.

Rusça

Давайте же дадим надежду нищим мира.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quelle définition donnons-nous au terrorisme?

Rusça

Что мы понимаем под терроризмом?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons espoir aux millions de personnes touchées.

Rusça

Давайте дадим надежду миллионам людей, затронутых этой проблемой.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons un nouvel élan à l'expression >.

Rusça

Давайте же дадим новый толчок словам >.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est un nom que nous donnons à nos enfants.

Rusça

Это имя, которое мы даем своим детям.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons-leur enfin la possibilité de le faire;

Rusça

Дадим же им, наконец, возможность сделать это;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous donnons ci-dessous un aperçu de ces conditions.

Rusça

Ниже приводятся условия предоставления отпусков.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons leur chance à la démocratie et à la paix véritables.

Rusça

Давайте же дадим шанс для подлинной демократии и мира.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous dressons une liste que nous donnons à l'armée.

Rusça

Составляется список, который передается военным.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons aux délégations le temps de réagir aux diverses propositions.

Rusça

Надо же давать различным делегациям время для того, чтобы реагировать на предложения.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous leur donnons une aide économique, et ils nous coupent l'eau.

Rusça

Мы им экономическую помощь, а они нам воду перекрывать.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"expérience" est simplement le nom que nous donnons à nos erreurs.

Rusça

"Опыт" - это просто название, которое мы даём своим ошибкам.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

23. dans ce qui suit nous donnons un exemple d'opérations inefficaces.

Rusça

23. Ниже приводится пример неэффективных операций.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons tous à l'organisation les moyens d'accomplir ces tâches.

Rusça

Давайте же предоставим этой Организации возможности, необходимые для решения этих задач.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons donc notre appui total au processus de paix en cette conjoncture historique.

Rusça

Давайте же окажем безоговорочную поддержку этому мирному процессу на данном историческом этапе.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donnons à l'onu les moyens de jouer pleinement son rôle au prochain siècle.

Rusça

Давайте предоставим Организации Объединенных Наций средства, чтобы она в будущем веке смогла в полной мере выполнять свою роль.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,727,883,074 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam