İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
refermer immédiatement.
Закрывать немедленно.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& refermer l' arborescence
& Свернуть дерево
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
après ouverture, refermer immédiatement>>
Открыв, сразу же за собой закрыть ".
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
refermer tous les fils du dossier courant
СвеÑнÑÑÑ Ð²Ñе диÑкÑÑÑии в ÑекÑÑей папке
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles ne doivent pas se refermer inopinément.
Не допускается непроизвольное захлопывание дверей33.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces portes entr'ouvertes ne devraient jamais plus se refermer.
Открывшаяся в результате этого возможность должна иметь необратимый характер.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après ouverture, la porte doit se refermer et se verrouiller automatiquement.
После того, как дверь была открыта, она должна закрываться и блокироваться автоматически.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour l'amour de dieu, ne les laissez pas se refermer à nouveau.
И во имя Бога пусть они не закроются снова.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne devons pas ouvrir des portes que nous serons ensuite incapables de refermer.
Нам не надо раскрывать двери, которые мы потом будем не в состоянии закрыть.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne serait pas juste, après être allé si loin, de refermer les portes maintenant.
Было бы неправильно, уже достигнув этого рубежа, разводить мосты.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils sont restés sur place pendant une minute avant de refermer la porte et de réintégrer le territoire occupé.
Через одну минуту они закрыли ворота и вернулись на оккупированную территорию.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il faut maintenant laisser les blessures se refermer et entamer l'oeuvre de reconstruction et remise en état.
Настало время залечивать раны, заново строить и восстанавливать разрушенное.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. lorsque la mâchoire commence à se refermer, le détecteur évalue l'état du matériau saisi.
1. Когда зубья грейфера начинают закрываться, детектор оценивает состояние захваченного материала.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le créneau qui s'est ouvert en faveur d'une action mondiale est en train de se refermer rapidement.
Узкая брешь для глобальных действий быстро затягивается.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsqu'une porte de service automatique s'est ouverte, elle doit se refermer automatiquement après un certain laps de temps.
5.6.6.3.1 После того как автоматическая служебная дверь открылась, она должна закрыться вновь автоматически по истечении определенного периода времени.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'extension des limites de l'union européenne ne porte nullement celle-ci à se refermer sur elle-même.
Расширение границ Европейского союза вовсе не ведет к тому, что он замкнется на самом себе.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neutraliser un scellé: l'ouvrir puis le refermer (en utilisant l'original ou une contrefaçon) sans être repéré.
- незаметное вскрытие пломбы: вскрытие пломбы с последующим ее наложением (с использованием оригинальной пломбы или подделки) без выявления факта доступа.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sachet en plastique ou autre matériau analogue à fermeture par emboîtement qui peut être ouvert et refermé à plusieurs reprises.
Пакет из пластика или другого аналогичного материала, снабженный замковым соединением для многоразового использования
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite: