Şunu aradınız:: sédécias (Fransızca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Serbian

Bilgi

French

sédécias

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Sırpça

Bilgi

Fransızca

sédécias, seraja, azaria, jérémie,

Sırpça

seraj, azarija, jeremija,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jérémie leur répondit: vous direz à sédécias:

Sırpça

a jeremija im reèe: ovako recite sedekiji:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

fils de jojakim: jéconias, son fils; sédécias, son fils.

Sırpça

a sinovi joakimovi: jehonija sin mu, i njegov sin sedekija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la ville fut assiégée jusqu`à la onzième année du roi sédécias.

Sırpça

i grad bi opkoljen do jedanaeste godine carovanja sedekijinog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

jérémie, le prophète, dit toutes ces paroles à sédécias, roi de juda, à jérusalem.

Sırpça

i kaza jeremija prorok sedekiji caru judinom sve ove reèi u jerusalimu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sédécias dit à jérémie: que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas.

Sırpça

tada reèe sedekija jeremiji: niko da ne dozna za te reèi, da ne pogineš.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sédécias avait vingt et un ans lorsqu`il devint roi, et il régna onze ans à jérusalem.

Sırpça

dvadeset i jedna godina beše sedekiji kad poèe carovati, i carova jedanaest godina u jerusalimu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la onzième année de sédécias, le neuvième jour du quatrième mois, la brèche fut faite à la ville, -

Sırpça

jedanaeste godine sedekijine, meseca èetvrtog, devetog dana tog meseca provališe u grad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le roi de babylone fit égorger à ribla les fils de sédécias en sa présence; le roi de babylone fit aussi égorger tous les grands de juda.

Sırpça

i zakla car vavilonski sinove sedekijine u rivli na njegove oèi, i sve znatne ljude od jude pokla car vavilonski.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et le roi de babylone établit roi, à la place de jojakin, matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de sédécias.

Sırpça

i postavi carem car vavilonski na mesto joahinovo mataniju, strica njegovog, i prede mu ime sedekija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent sédécias dans les plaines de jéricho; et toute son armée se dispersa loin de lui.

Sırpça

ali vojska haldejska potera cara, i stigoše sedekiju u polju jerihonskom, a sva vojska što beše s njim razbeže se od njega.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, après que le roi sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de jérusalem, pour publier la liberté,

Sırpça

reè koja dodje jeremiji od gospoda kad car sedekija uèini zavet sa svim narodom koji beše u jerusalimu da im proglasi slobodu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les fils de sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à sédécias, on le lia avec des chaînes d`airain, et on le mena à babylone.

Sırpça

i sinove sedekijine poklaše na njegove oèi, pa onda sedekiji iskopaše oèi, i svezaše ga u dva lanca bronzana, i odvedoše ga u vavilon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur Élam, au commencement du règne de sédécias, roi de juda, en ces mots:

Sırpça

reè gospodnja koja dodje jeremiji proroku za elam, u poèetku carovanja sedekije cara judinog, govoreæi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et cela arriva à cause de la colère de l`Éternel contre jérusalem et contre juda, qu`il voulait rejeter de devant sa face. et sédécias se révolta contre le roi de babylone.

Sırpça

jer od gneva gospodnjeg zbi se jerusalimu i judi, te ih odbaci ispred sebe. a sedekija se odmetnu od cara vavilonskog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël, sur achab, fils de kolaja, et sur sédécias, fils de maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: voici, je les livre entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.

Sırpça

ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, za ahava sina kolajinog i za sedekiju sina masijinog, koji vam prorokuju u moje ime laž: evo, ja æu ih predati u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, da ih pobije na vaše oèi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,388,773 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam