Şunu aradınız:: quand a moi j ivais (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

quand a moi j ivais

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

quand a lieu la vérification ?

Almanca

wann findet die nachprüfung statt?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand a été construit ce temple ?

Almanca

wann wurde dieser tempel erbaut?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand a-t-il dit qu'il viendrait ?

Almanca

wann hat er gesagt, dass er käme?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand a-t-elle fait appel à ce centre?

Almanca

wann haben sie sich an das zentrum gewandt?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pourquoi et quand a-t-on établi des quotas?

Almanca

warum und wann wurden die quoten eingeführt?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moi, j' appelle ça une défaite.

Almanca

ich nenne das eine niederlage.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

bon, moi j' attends les bilans!

Almanca

gut, aber ich erwarte bilanzen!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

quand a-t-elle progressé autrement que de crise en crise ? »

Almanca

hat es sich jemals anders als von krise zu krise weiterentwickelt?"

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

de ce point de vue, moi j’ en suis très satisfait.

Almanca

so gesehen bin ich sehr zufrieden damit.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

quant à moi j’ adresse mes sincères félicitations au rapporteur.

Almanca

so sei es denn, und meine herzlichen glückwünsche an den berichterstatter.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et moi, j`espérerai toujours, je te louerai de plus en plus.

Almanca

ich aber will immer harren und will immer deines ruhmes mehr machen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moi, j' ai un cadre financier. je ne peux pas sortir de ce cadre.

Almanca

ich habe einen finanzrahmen einzuhalten, und ich kann ihn nicht ignorieren.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pour moi, j`avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de jésus de nazareth.

Almanca

zwar meinte ich auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwider tun dem namen jesu von nazareth,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

peter mendelsson négocie les ape et, moi, j’ ai une position d’ accompagnement.

Almanca

peter mandelson verhandelt über die wpa und ich spiele eine unterstützende rolle.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et moi, j`ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement!

Almanca

so habe ich nun ein haus gebaut dir zur wohnung, und einen sitz, da du ewiglich wohnst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jusqu`à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi? j`ai entendu les murmures des enfants d`israël qui murmuraient contre moi.

Almanca

wie lange murrt diese böse gemeinde wider mich? denn ich habe das murren der kinder israel, das sie wider mich gemurrt haben, gehört.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, vous avez multiplié vos paroles contre moi: j`ai entendu.

Almanca

und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a moi la vengeance et la rétribution, quand leur pied chancellera! car le jour de leur malheur est proche, et ce qui les attend ne tardera pas.

Almanca

die rache ist mein; ich will vergelten. zu seiner zeit soll ihr fuß gleiten; denn die zeit ihres unglücks ist nahe, und was über sie kommen soll, eilt herzu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et s'ils te traitent de menteur, dis alors: «a moi mon œuvre, et à vous la vôtre.

Almanca

und sollten sie dich der lüge bezichtigen, dann sag: "mir wird mein handeln vergolten und euch wird euer handeln vergolten.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

car nous connaissons celui qui a dit: a moi la vengeance, à moi la rétribution! et encore: le seigneur jugera son peuple.

Almanca

denn wir kennen den, der da sagte: "die rache ist mein, ich will vergelten", und abermals: "der herr wird sein volk richten."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,832,055 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam