İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je vous aime
je vous aime
Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je vous rappelle dans la semaine.
astean zehar berriz deituko dizut.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oui, faites ce que je vous dis !
bai, egin esandakoa!
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puis-je vous poser une question ?
galdera bat egin niezazuke?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.
othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.
eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.
eta çuey erraiten drauçuedana, guciey erraiten drauet, veilla eçaçue.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plus que ma propre vie c est comme ca que je vous aime
nire bizitza baino gehiago
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.
gauça hauc erran drauzquiçuet, çuequin nagoela.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
harren othoitz eguiten drauçuet, confirma deçaçuen hura baithara charitatea.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent.
gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, çuec seducitzen çaituztenéz.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en galilée.
baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz galileara.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.
eguiaz erraiten drauçuet, ecen bere on gucién gaineco hura eçarriren duela.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres.
gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
Çoazte, huná nic igorten çaituztet çuec bildotsac otsoén artera beçala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.
Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
scribatzen drauçuet, haourtoác, ceren çuen bekatuac barkatu baitzaizquiçue haren icenagatic.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
eta hambatez guehiago othoitz eguiten drauçuet haur daguiçuen, sarriago restitui naquiçuençát.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,
ecen çuey gentiloy diotsuet, ni gentilén apostolu naicen becembatean, neure ministerioa ohoratzen dut:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: