Şunu aradınız:: vojskom (Hırvatça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Swedish

Bilgi

Croatian

vojskom

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İsveççe

Bilgi

Hırvatça

tako bude dovršeno nebo i zemlja sa svom svojom vojskom.

İsveççe

så blevo nu himmelen och jorden fullbordade med hela sin härskara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nad vojskom plemena benjaminovaca bijaše abidan, sin gidonijev.

İsveççe

och anförare for den här som utgjordes av benjamins barns stam var abidan, gideonis son.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a nad vojskom plemena naftalijevaca bio je ahira, sin enanov.

İsveççe

och anförare för den här som utgjordes av naftali barns stam var ahira, enans son.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nad vojskom plemena Šimunovaca stajao je Šelumiel, sin surišadajev;

İsveççe

och anförare för den här som utgjordes av simeons barns stam var selumiel, surisaddais son.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad je david to èuo, posla joaba s vojskom i izabranim junacima.

İsveççe

när david hörde detta, sände han åstad joab med hela hären, de tappraste krigarna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad je to èuo david, poslao je joaba sa svom svojom junaèkom vojskom.

İsveççe

när david hörde detta, sände han åstad joab med hela hären, de tappraste krigarna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

joab, sin sarvijin, zapovijedaše vojskom, a jošafat, sin ahiludov, bijaše ljetopisac.

İsveççe

joab, serujas son, hade befälet över krigshären, och josafat ahiluds son, var kansler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

joab je bio zapovjednik nad svom vojskom. jojadin sin benaja bio je zapovjednik nad kereæanima i peleæanima.

İsveççe

joab hade nu befälet över hela krigshären i israel, och benaja, jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i toga se dana vojskom kradom vrati u grad, kao što se kradom šulja vojska koja se osramotila bježeæi iz boja.

İsveççe

men konungen hade skylt sitt ansikte; och konungen klagade med hög röst: »min son absalom! absalom, min son, min son!»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

herod ga zajedno sa svojom vojskom prezre i ismija: obuèe ga u bijelu haljinu i posla natrag pilatu.

İsveççe

men herodes och hans krigsfolk bemötte honom med förakt och begabbade honom; och sedan de hade satt på honom en lysande klädnad, sände de honom tillbaka till pilatus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kralj æe sjevera opet diæi vojsku veæu nego prije, i poslije nekoliko godina navalit æe s velikom, dobro opremljenom vojskom.

İsveççe

konungen i nordlandet skall ställa upp en ny härskara, större än den förra; och efter en tid av några år skall han komma med en stor krigshär och stora förråd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i vidjeh: zvijer i kraljevi zemlje i vojske njihove skupiše se u boj da se zarate s onim što sjedi na konju i s vojskom njegovom.

İsveççe

och jag såg vilddjuret och konungarna på jorden med sina härskaror, samlade för att utkämpa sin strid mot honom som satt på hästen och mot hans härskara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a kao zalazna straža za sve tabore krenu, u svojim èetama, zastava tabora danovaca. nad njihovom je vojskom stajao ahiezer, sin amišadajev.

İsveççe

därefter bröt dans barns läger upp under sitt baner, såsom eftertrupp i hela lägertåget, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var ahieser, ammisaddais son.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

devete godine kralja sidkije, kralja judejskoga, desetoga mjeseca, nabukodonozor, kralj babilonski, krenu sa svom vojskom na jeruzalem te ga opsjede.

İsveççe

-- efter det att nebukadressar, konungen i babel, med hela sin här hade kommit till jerusalem och begynt belägra det i sidkia, juda konungs, nionde regeringsår, i tionde månaden,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a narod koji bijaše u njemu izvede i stavi ga da radi kod pila, željeznim pijucima i željeznim sjekirama i upotrijebi ga za rad u ciglanama. i tako je isto èinio svim gradovima sinova amonovih. potom se david sa svom vojskom vrati u jeruzalem. p

İsveççe

och folket därinne förde han ut och lade dem under sågar och tröskvagnar av järn och bilor av järn och överlämnade dem åt molok. så gjorde han mot ammons barns alla städer. sedan vände david med allt folket tillbaka till jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"sine èovjeèji, kralj babilonski nabukodonozor krenu s vojskom na velik pohod protiv grada tira. i svaka glava ogolje i svako se rame odadrije. ali ni on ni vojska mu ne imahu nikakve dobiti od toga što krenuše na tir.

İsveççe

du människobarn, nebukadressar konungen i babel, har låtit sin här förrätta ett svårt arbete mot tyrus; alla huvuden hava blivit skalliga och alla skuldror sönderskavda. men han och hans här hava icke fått någon lön från tyrus för det arbete som han har förrättat mot det.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

asirski je kralj poslao iz lakiša u jeruzalem kralju ezekiji vrhovnog zapovjednika vojske, velikog dvoranina i peharnika s jakom vojskom. krenuše oni, a kad su stigli u jeruzalem, stadoše kod vodovoda gornjeg ribnjaka, na putu u valjarevo polje.

İsveççe

men konungen i assyrien sände från lakis åstad tartan, rab-saris och rab-sake med en stor här mot konung hiskia i jerusalem. dessa drogo då upp och kommo till jerusalem; och när de hade dragit ditupp och kommit fram, stannade de vid Övre dammens vattenledning, på vägen till valkarfältet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,735,325 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam