Şunu aradınız:: 1538 (Hollandaca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

İngilizce

Bilgi

Hollandaca

1538

İngilizce

1538

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ip/09/ 1538

İngilizce

ip/09/1538

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ontwerpadvies: cese 1538/2004

İngilizce

draft opinion: cese 1538/2004

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

gritti stierf in 1538.

İngilizce

he died in 1538.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

advies: ces 1538/96 fin

İngilizce

opinion: ces 1538/96 fin

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

verordening (eeg) nr. 1538/91

İngilizce

regulation (eec) no 1538/91

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

cese 1538/2004 fin - 2004/0254 cns

İngilizce

cese 1538/2004 fin -2004/0254 cns

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ta 1538, ta 98, ta 972-nitrofluoreen

İngilizce

ta 1538, ta 98, ta 972-nitrofluorene

Son Güncelleme: 2016-11-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

omstreeks 1538 werd hij benoemd tot aartsbisschop van reims.

İngilizce

==biography==born in joinville, haute-marne, charles of guise was the son of claude, duke of guise and his wife antoinette de bourbon.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

verordening (eg) nr. 1538/2004 van de commissie

İngilizce

commission regulation (ec) no 1538/2004

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

de onderhandelingen tussen beide grootmachten vonden plaats in 1538 en 1539.

İngilizce

henry, left alone but unwilling to return boulogne to the french, continued to fight until 1546, when the treaty of ardres finally restored peace between france and england.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

(kennisgeving geschied onder nummer c(2005) 1538)

İngilizce

(notified under document number c(2005) 1538)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

de stad werd op 5 september 1538 gesticht door de spaanse conquistador alonso de alvarado.

İngilizce

it was founded on september 5, 1538 by the spanish conquistador alonso de alvarado "and his twenty".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

== opheffing ==de abdij werd opgeheven door koning hendrik viii in 1538.

İngilizce

the monks were permitted to eat meat and more private living accommodation was created for them, and the abbot had a substantial private household.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

in 1513 werd de stad platgebrand door de tataren, in 1538 door de turken en in 1686 door de russen.

İngilizce

the city was burned down by the tatars in 1513, by the ottomans in 1538, and by imperial russian troops in 1686.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

verordening (eeg) nr. 1538/91 wordt als volgt gewijzigd:

İngilizce

regulation (eec) no 1538/91 is amended as follows:

Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

artikel 8 van verordening (eeg) nr. 1538/91 wordt gelezen:

İngilizce

article 8 of regulation (eec) no 1538/91 is hereby replaced by the following:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

verordening (eeg) nr. 1538/91 wordt met ingang van 1 juli 2008 ingetrokken.

İngilizce

regulation (eec) no 1538/91 is hereby repealed as from 1 july 2008.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

de in verordening (eg) nr. 1538/2006 vastgestelde invoerrechten moeten derhalve worden aangepast,

İngilizce

it is therefore necessary to adjust the import duties fixed in regulation (ec) 1538/2006,

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hollandaca

(11) verordening (eeg) nr. 1538/91 moet derhalve worden aangepast.

İngilizce

(11) regulation (eec) no 1538/91 should therefore be amended accordingly.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,740,635,490 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam