İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
02 subsidie voor het vakmanschap.
02 subvention pour la maîtrise.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daarin zie ik grote mogelijkheden.
j' y vois les grands traits suivants.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat is absoluut het enig redelijke beleid!
ce qui m'amène au problème principal.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarin zie ik een stuk solidariteit, wanneer het om principiële dingen gaat.
je vous souhaite un bon séjour à strasbourg et un bon retour à moscou.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik meen dat vijftien maanden absoluut het minimum is.
on dirait que l'on chante sur un autre ton ici.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik denk dat je absoluut niet kunt zeggen dat het alléén maar een zaak van de aandeelhouders is.
selon moi, vous ne pouvez absolument pas dire que cela ne regarde que les actionnaires.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
maar geloof mij maar, we hebben je absoluut niet gemist...
mais crois-moi, tu ne nous a pas manqué.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarin zie ik de grote uitdaging voor ons en onze grootse taak.
je crois que ceci est notre grand défi, notre grande mis sion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het bedrijf heeft absoluut het recht om op een opdracht in te schrijven.
elle est tout à fait habilitée à solliciter l' obtention d' un contrat.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
3.3 andere landen dienen absoluut het voorbeeld van de eu te volgen.
4.3 de l'avis du cese, il est d'une importance cruciale que d'autres pays exportateurs prennent des engagements correspondant à ceux que l'union européenne a déjà pris.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie moet absoluut het initiatief bij beide grote dossiers weer in handen nemen.
dans les deux cas, il faut absolument éviter que les enchères n'aillent au-delà de ce qui est raisonnable et n'entravent, en fin de compte, la réalisation de ces objectifs essentiels.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij zijn geconfronteerd met een situatie waarin de raad absoluut het tegenovergestelde wil van wat de commissie wil.
il existe des conflits entre aldel, grand utilisateur et un producteur comme la gasunie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kort en goed, wij weigeren de immuniteit op te heffen. wij hebben daar absoluut het recht toe.
il se trouve tout simplement que la commission de l'agriculture n'a pas donné son avis sur ce document.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hieruit blijkt dat de europese commissie absoluut het belang niet begrijpt van wat er zich in oekraïne heeft afgespeeld.
il prouve que la signification de ce qui s’ est passé en ukraine a complètement échappé à la commission européenne.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
subsidies voor vormingsbehoeften i.v.m. de bevordering van het vakmanschap ten behoeve van werkzaamheden aan beschermde monumenten
les subventions destinées aux besoins de formation relatifs à la promotion de la maîtrise au profit des travaux aux monuments protégés
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
5.7 de door de commissie voorgestelde aanscherping van de aangifteverplichtingen dient absoluut het stempel te dragen van vereenvoudiging en het evenredigheidsbeginsel.
5.7 le comité est d'avis que le renforcement des obligations déclaratives, proposé par la commission, doit respecter rigoureusement les principes de proportionnalité et de simplification.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het komt niet tot absoluut het beste, maar de inspanningen om dat te bereiken vormen de grootste belemmering voor het verwezenlijken van het onderhavige goede.
il ne parviendra pas à une bonté absolue, mais un effort dans cette direction est le pire ennemi du bien qui existe déjà.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de kwalificaties van de dienstverleners die aldus geregistreerd zijn voldoen aan vastgestelde voorwaarden en het vakmanschap van de geregistreerde dienstverleners moet voorwerp zijn van bijscholing wordt periodiek gecontroleerd.
les qualifications des professionnels enregistrés devront satisfaire à des conditions fixées et leurs compétences aptitudes professionnelles faire l'objet d'une formation continue être périodiquement contrôlées.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als europa model moet staan voor de landen in transkaukasië, dan moet dat absoluut het europa van de naties zijn, en zeker niet een federaal europa.
pourquoi le député néerlandais que je suis s'intéresse-t-il à cette région?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er zullen werkpools worden gevormd om werklozen de gelegenheid te bieden werkervaring op te doen, de overdracht van technische kennis te stimuleren en het vakmanschap van oudere werklozen te behouden.
des "pools" de main d'oeuvre seront créés pour permettre aux chômeurs d'avoir une expérience en matière de travail et pour stimuler le transfert des connaissances techniques et préserver les connaissances des travailleurs plus âgés (au chômage).
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor