Şunu aradınız:: dijle en de getelinie (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

dijle en de getelinie

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

en de

Fransızca

et à

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

d en de

Fransızca

d et de

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en, de, fr

Fransızca

Écouter: en, de, fr

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

' en de raad'

Fransızca

) et le conseil (

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en de oplossingen.

Fransızca

jusqu'ici, tout va bien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

"cohesie en de

Fransızca

"cohésion et société de

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

en de werking..."

Fransızca

ou le fonctionnement...»

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

"en de terugreis?"

Fransızca

--et le retour?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

), en de wijziging (

Fransızca

prix minimaux

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

-- -- -- "en de beek?"

Fransızca

............................. «et le ruisseau?»

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

"en de papoea's?"

Fransızca

-- et les papouas ?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

door de gemeenten stromen de rivieren de gete en de dijle.

Fransızca

les communes sont traversées par les rivières gette et dyle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

vanaf de oorsprong (samenvloeiing van de beneden-dijle en beneden-nete) tot aan de monding in de schelde;

Fransızca

à partir de son origine (confluent de la basse-dyle et de la basse-nèthe) jusqu'à la bouche dans l'escaut;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

22° de buitendijkse gebieden langs de volledige zeeschelde en de getijgebieden van durme, rupel, dijle en nete;

Fransızca

22° les zones hors digue le long de l'entier escaut maritime et les zones soumises aux marées de la durme, rupel, dyle en nèthe;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

- andere structuurverbeteringen hebben betrekking op de bovenschelde, de vaart leuven-dijle en het kanaal brussel-charleroi.

Fransızca

- d'autres aménagements d'infrastructure seront apportés au cours supérieur de l'escaut, au trafic louvain-dyle et au canal bruxelles-charleroi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de vastbenoemde ambtenaren, de stagiairs en de contractuele personeelsleden van het ministerie van de vlaamse gemeenschap, departement leefmilieu en infrastructuur, administratie waterwegen en zeewezen, die verbonden zijn aan het kanaal leuven-dijle en het kanaal naar charleroi.

Fransızca

les fonctionnaires statutaires, les stagiaires et les membres du personnel contractuels du ministère de la communauté flamande, département de l'environnement et de l'infrastructure, administration des voies navigables et de la marine qui sont attachés au canal louvain-dyle et au canal vers charleroi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

"het beheer en de exploitatie van de binnen de grenzen van het vlaamse gewest gelegen gedeelten van het kanaal brussel-rupel en van zijn toekomstige aansluiting naar de schelde, hierna genoemd "kanaal brussel-schelde" zoals in het besluit van de vlaamse regering van 9 november 1994 en bijgevoegde plannen nader is omschreven, en van het kanaal-leuven-dijle en van het kanaal naar charleroi;"

Fransızca

"la gestion et l'exploitation des parties situées sur le territoire de la région flamande du canal bruxelles-rupel et de sa future jonction avec l'escaut, appelé ci-après "canal bruxelles-escaut", tel que décrit en détail dans l'arrêté du 9 novembre 1994 et ses plans annexés, et du canal louvain-dyle et du canal vers charleroi;".

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,032,122 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam