Şunu aradınız:: ik ben al medicatie aan het nemen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

ik ben al medicatie aan het nemen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik ben aan het vertalen.

Fransızca

je suis en train de traduire.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben een baan aan het zoeken.

Fransızca

je cherche du travail.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben al heel lang aan het overwegen om te verkopen.

Fransızca

tu sais... j'y pense depuis longtemps.

Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben de krant aan het lezen.

Fransızca

je suis en train de lire le journal.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben al klaar.

Fransızca

j'ai déjà fini.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben deze ideeën momenteel aan het bestuderen.

Fransızca

j’ examine actuellement ces idées.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

aan het nemen van vingerafdrukken kunnen onderworpen worden :

Fransızca

peuvent être soumis à la prise des empreintes digitales :

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

deze berekening zijn wij grondig onder de loep aan het nemen.

Fransızca

nous avons donc réalisé quelque chose d'extraordinaire avant la session plénière.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de alarmering is gebonden aan het nemen van beschermingsmaatregelen naar de bevolking toe.

Fransızca

l'alerte est liée à la prise de mesures de protection de la population.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al jarenlang lid van de subcommissie visserij.

Fransızca

je suis membre de la souscommission de la pêche et cela, depuis de nombreuses années.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de raadpleging dient aan het nemen en uitvoeren van de beslissingen vooraf te gaan.

Fransızca

la consultation doit être préalable à la prise et à l’exécution de décisions.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al acht jaar lid van de scotland travel club.

Fransızca

je fais partie du scotland travel club depuis huit ans.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al eerder in de gelegenheid geweest hierover met het parlement van gedachten te wisselen.

Fransızca

j' ai déjà eu l' occasion de discuter de cette proposition au sein de cette assemblée.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

staat u mij een motie van orde toe. ik ben al oud, aan het einde van mijn mandaat en ik kom hier niet meer terug.

Fransızca

permettez-moi de soulever un point de procédure, d'abord en raison de mon âge, et puis parce que je termine mon mandat et que je ne reviendrai pas siéger dans ce parlement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik ben al zestien jaar lid van dit parlement.

Fransızca

monsieur le président, je suis députée de ce parlement depuis maintenant seize ans.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al tien jaar iedere vrijdag dat er hier vergaderd wordt aanwezig.

Fransızca

je suis présente tous les vendredis depuis dix ans, et si je reviens — je ne le sais pas encore, parce que chez nous c'est le peuple qui décide et non les partis — je ferai preuve de la même discipline.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

integendeel, ik ben al een oude rot uit de achterste gelederen van dit parlement.

Fransızca

je suis déjà un « vétéran » dans les rangées du fond.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al achttien jaar getrouwd en mijn vrouw zegt me op alles ja te antwoorden.

Fransızca

comme vous le savez, à travers l'histoire, les déclencheurs du développement social sont la science et la technologie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al eerder cvdr-rapporteur geweest van adviezen over openbare aanbestedingen en ppp.

Fransızca

j’avais déjà été rapporteure pour des avis du comité des régions sur les marchés publics et les partenariats publicprivé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik ben al tien jaar rapporteur en als deze richtlijn wordt goedgekeurd zal ik daar niet rouwig om zijn.

Fransızca

je suis rapporteur depuis dix ans. lorsque cette directive sera adoptée, il ne me manquera rien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,762,438,601 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam