Şunu aradınız:: valt te vrezen voor een (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

valt te vrezen voor een

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

daardoor valt te vrezen voor vertragingen en het voortbestaan van onzekerheden.

Fransızca

dès lors, dépassements de délais et persistance des incertitudes sont à redouter.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

anders zijn concurrentiedistorsies te vrezen.

Fransızca

on pourrait craindre autrement des distorsions de concurrence.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarom valt te vrezen dat er een — ongewenste — verschuiving zal plaatsvinden.

Fransızca

des mesures de contrôle aussi, qui ne sont que la répétition des mesures anciennes et que les etats n'appliquent pas, n'ont jamais appliqué ou ne font pas appliquer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wat de procedure aangaat, valt er dus niets te vrezen.

Fransızca

il n'y a donc, dans cette mesure, rien à craindre en ce qui concerne la procédure.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in werkelijkheid valt te vrezen dat de europese unie een dergelijke werkloosheid niet overleeft.

Fransızca

personnellement, je dirais que, aussi longtemps que les projets de l'union en matière de politique économique ne sont pas clairement définis et qu'il leur manque réellement une perspective pour l'avenir, c'est quelque peu téméraire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat doet het ergste vrezen voor het vervolg.

Fransızca

le pire est donc à craindre pour la suite.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het valt te vrezen dat deze gelijkschakeling in feite moeilijk te verwezenlijken is.

Fransızca

il est à craindre que cette assimilation soit en fait difficile à mettre en oeuvre.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

een nog groter verlies aan marktaandeel in de interne markt valt te vrezen.

Fransızca

il faut s'attendre à une perte de parts de marché encore accrue sur le marché intérieur.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zo valt te vrezen dat de ingebouwde antibioticumresistentie in ziekteverwekkers van de mens zal inkruisen.

Fransızca

ainsi, il est à craindre que la résistance aux antibiotiques dans l'agent pathogène de l'homme ne se modifie par croisement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

er valt te vrezen dat de commissie de voorbereiding voor de toekomstige verordening aangaande de openbaarheid heeft vertraagd.

Fransızca

il est à craindre que la commission n'ait freiné la préparation du futur règlement sur la transparence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

met het oog daarop valt te vrezen dat een centralistische aanpak voor alle lidstaten niet het gewenste resultaat zal opleveren.

Fransızca

si l’ on tient compte de cet aspect, il y a lieu de craindre qu’ une approche centralisée ne produise pas les résultats escomptés pour tous les États membres.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

anders valt te vrezen dat vele goede suggesties van het witboek alleen maar eisen blijven.

Fransızca

sinon, il est à craindre que nombre de bonnes suggestions du livre blanc restent des revendications vaines.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

anders valt te vrezen dat de werking van de interne markt zeer ernstige haperingen gaat vertonen.

Fransızca

faute de cela, il faut craindre l'apparition de très sérieux problèmes dans le fonctionnement du marché unique.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het valt te vrezen dat een en ander de waardering voor de landbouwsector en de waarde van de productie niet ten goede zal komen.

Fransızca

le comité craint que l'activité agricole et, partant, la production ne soient toujours plus dévalorisées.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een nog groter verlies aan marktaandeel op zowel de interne markt als op de exportmarkten valt te vrezen.

Fransızca

il faut s'attendre à une perte de parts de marché encore accrue tant sur le marché intérieur que sur les marchés à l'exportation.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het valt te vrezen dat op termijn de stijging van de produktiviteit voor problemen zal zorgen en de al verzadigde communautaire markt nog meer zal belasten.

Fransızca

on peut craindre qu'à terme l'accroissement de la productivité ne génère des incidents qui viendront obérer

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het valt te vrezen dat de uitermate strikte beperkingen en nivelleringen naar onder toe juist het tegenovergestelde effect hebben en de

Fransızca

il est à craindre que des limitations extrêmement strictes et des nivellements par le bas n'aient l'effet diamétralement opposé, en ce sens qu'ils favoriseront l'immigration clandestine.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het valt te vrezen dat als niemand deze ontwikkeling een halt toeroept, deze substantie alle inspanningen om de produktie te beteugelen, in de grond boort.

Fransızca

.le groupe des droites européennes votera contre le rapport saby. il ne participera pas...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in crisistijd valt te vrezen dat maatschappijen,die niet over voldoende bronnen voor aardolie beschikken om hun raffinage capaciteit volledig te benutten, bevoorradingsmoeilijkheden hebben.

Fransızca

en temps de crise il est à craindre que les compagnies qui ne disposent pas de ressources en brut suffisantes pour saturer leurs capacités de raffinage aient des difficultés d'approvisionnement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

om die reden hoeft de derde partij niet te vrezen voor deze voorstellen en kunnen zij geen enkel voordeel halen uit deze amendementen.

Fransızca

les raisons que j'ai indiquées font que la victime n'a aucune raison de craindre ces propositions et ne gagne absolument rien par ces amendements.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,305,813 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam