Şunu aradınız:: panget ako (Kebuano - Almanca)

Kebuano

Çeviri

panget ako

Çeviri

Almanca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Almanca

Bilgi

Kebuano

ako

Almanca

bisaya zu tagalog übersetzen

Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako ug ang amahan usa ra."

Almanca

ich und der vater sind eins.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ug mitubag si abraham: ako manumpa.

Almanca

da sprach abraham: ich will schwören.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

wag nio ako ikulong ipaglalaban ko ang wika ko

Almanca

iling nio ako ikulong ipaglalaban ko ang wika ko

Son Güncelleme: 2013-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo.

Almanca

ich nehme nicht ehre von menschen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan magapabilin pa una ako sa efeso hangtud sa pentecostes,

Almanca

ich werde aber zu ephesus bleiben bis pfingsten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako malipayon tungod kay ako may hingpit man nga pagsalig kaninyo.

Almanca

ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili ako niya tugotan sa pagginhawa, apan gipuno niya ako sa kapaitan.

Almanca

er läßt meinen geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll betrübnis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako nahimong igsoon sa mga irong ihalas, ug kauban sa mga avestruz.

Almanca

ich bin ein bruder der schakale und ein geselle der strauße.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako pagahukman; ngano man diay nga ako manlimbasog sa walay kapuslanan?

Almanca

ich muß ja doch ein gottloser sein; warum mühe ich mich denn so vergeblich?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako mao ang nagtanum, si apolos mao ang nagbisibis, apan ang dios mao ang nagpatubo.

Almanca

ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

(niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa dios wala ako magbakak!)

Almanca

was ich euch aber schreibe, siehe, gott weiß, ich lüge nicht!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"ug sa paghibalik nako sa jerusalem ug sa nag-ampo ako sa templo, gipanawan ako

Almanca

es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ako mao ang alfa ug ang omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan."

Almanca

ich bin das a und das o, der anfang und das ende, der erste und der letzte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

alaut ako, nga milangyaw ako sa mesech, nga nagapuyo ako sa mga balong-balong sa kedar!

Almanca

wehe mir, daß ich ein fremdling bin unter mesech; ich muß wohnen unter den hütten kedars.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako gikan sa amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa amahan."

Almanca

ich bin vom vater ausgegangen und gekommen in die welt; wiederum verlasse ich die welt und gehe zum vater.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

sa dios (ako magadayeg sa iyang pulong), kang jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),

Almanca

ich will rühmen gottes wort; ich will rühmen des herrn wort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,885,744,462 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam