Şunu aradınız:: nama (Korece - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Endonezce

Bilgi

Korece

nama

Endonezce

gambar tulisan korea dan artinya

Son Güncelleme: 2015-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

nama nama oran

Endonezce

choi seung cheol

Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

nama nama orang

Endonezce

이세영

Son Güncelleme: 2021-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

halo nama saya sovia

Endonezce

kamus terjemah bhs indonesia korea

Son Güncelleme: 2015-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

nama dalam tulisan cina

Endonezce

faizin

Son Güncelleme: 2021-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

ya gak papa itu kan nama adik saya

Endonezce

tapi mengapa akun kedua, muhammad na-y grup? jauh amat dah, wkwk

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

halo apa nama saya 구글 번역한국어 문자 인도네시아

Endonezce

halo

Son Güncelleme: 2014-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

halo nama saya keysya zahira anda bisa memanggil saya rara

Endonezce

keysya

Son Güncelleme: 2024-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

geudae nune boyeotjyo neomsilgeorineun seulpeun nae nunmuri ajik gaseume chago nama han eobsi dubore heureugo itjyo amuil eomneundeut utgo sipeoyo nal gamssaneun chueogi tto nal butjapjyo i nunmuri geudaeui dununedo heureugo isseulkkayo

Endonezce

geudae nune boyeotjyo neomsilgeorineun seulpeun nae nunmuri ajik gaseume chago nama han eobsi dubore heureugo itjyo amuil eomneundeut utgo sipeoyo nal gamssaneun chueogi tto nal butjapjyo i nunmuri geudaeui dununedo heureugo isseulkkayo

Son Güncelleme: 2013-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

one godine izabra� za suce dva starca iz naroda. o takvima re� gospod: "bezakonje iza� iz babilona po starje�nama, sucima koji su se smatrali upravlja�ma naroda.

Endonezce

one godine izabraše za suce dva starca iz naroda. o takvima reèe gospod: "bezakonje izaðe iz babilona po starješinama, sucima koji su se smatrali upravljaèima naroda.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,778,615,445 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam