Usted buscó: nama (Coreano - Indonesio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Coreano

Indonesio

Información

Coreano

nama

Indonesio

gambar tulisan korea dan artinya

Última actualización: 2015-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

nama nama oran

Indonesio

choi seung cheol

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

nama nama orang

Indonesio

이세영

Última actualización: 2021-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

halo nama saya sovia

Indonesio

kamus terjemah bhs indonesia korea

Última actualización: 2015-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

nama dalam tulisan cina

Indonesio

faizin

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

ya gak papa itu kan nama adik saya

Indonesio

tapi mengapa akun kedua, muhammad na-y grup? jauh amat dah, wkwk

Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

halo apa nama saya 구글 번역한국어 문자 인도네시아

Indonesio

halo

Última actualización: 2014-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

halo nama saya keysya zahira anda bisa memanggil saya rara

Indonesio

keysya

Última actualización: 2024-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

geudae nune boyeotjyo neomsilgeorineun seulpeun nae nunmuri ajik gaseume chago nama han eobsi dubore heureugo itjyo amuil eomneundeut utgo sipeoyo nal gamssaneun chueogi tto nal butjapjyo i nunmuri geudaeui dununedo heureugo isseulkkayo

Indonesio

geudae nune boyeotjyo neomsilgeorineun seulpeun nae nunmuri ajik gaseume chago nama han eobsi dubore heureugo itjyo amuil eomneundeut utgo sipeoyo nal gamssaneun chueogi tto nal butjapjyo i nunmuri geudaeui dununedo heureugo isseulkkayo

Última actualización: 2013-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Coreano

one godine izabra� za suce dva starca iz naroda. o takvima re� gospod: "bezakonje iza� iz babilona po starje�nama, sucima koji su se smatrali upravlja�ma naroda.

Indonesio

one godine izabraše za suce dva starca iz naroda. o takvima reèe gospod: "bezakonje izaðe iz babilona po starješinama, sucima koji su se smatrali upravljaèima naroda.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,324,804 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo