Şunu aradınız:: fatuum huc (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

fatuum huc

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

et cum invenissent eum trans mare dixerunt ei rabbi quando huc venist

Çekçe

a nalezše ho za mořem, řekli jemu: mistře, kdy jsi sem přišel?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip

Çekçe

nebo lépe jest, aťby řečeno bylo: vstup sem, nežli abys snížen byl před knížetem; což vídávají oči tvé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo

Çekçe

i řekl jsem: až potud vycházeti budeš, a dále nic, tu, pravím, skládati budeš dutí vlnobití svého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc et interficite ante m

Çekçe

ty pak nepřátely mé, kteříž nechtěli, abych nad nimi kraloval, přiveďte sem a zmordujte přede mnou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m

Çekçe

i přivedl jsem ho učedlníkům tvým, ale nemohli ho uzdraviti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit quoque rex et vocavit semei dixitque ei aedifica tibi domum in hierusalem et habita ibi et non egredieris inde huc atque illu

Çekçe

zatím poslav král, povolal semei, a řekl jemu: ustavěj sobě dům v jeruzalémě, a tu zůstávej a nevycházej odtud ani sem ani tam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir

Çekçe

vstav tedy david a muži jeho, téměř šest set mužů, vytáhli z cejly a šli ustavičně, kamž jíti mohli. saulovi pak povědíno, že ušel david z cejly; i nechal tažení.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

Çekçe

potom zapálil ty pochodně, a pustil do obilí filistinských, a popálil, jakž sžaté tak nesžaté, i vinice i olivoví.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,730,548,786 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam