Şunu aradınız:: requiem aeternam dona ei domine (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

requiem aeternam dona ei, domine,

İngilizce

eternal rest, grant unto her oh lord and let perpetual light shine upon her, may she rest in peace.

Son Güncelleme: 2023-08-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

requiem aeternam dona ei

İngilizce

grant her eternal rest

Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

requiem aeternam dona eis, domine tagalog

İngilizce

grant them eternal rest, o lord, tagalog

Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

requiem aeternam

İngilizce

eternal peace

Son Güncelleme: 2022-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

requiem aeternam deo

İngilizce

eternal rest to god

Son Güncelleme: 2018-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

İngilizce

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

İngilizce

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pie jesu domine, dona requiem aeternam

İngilizce

merciful lord jesus, grant him eternal rest

Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dona ei pecan

İngilizce

english

Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt ei domine habet decem mna

İngilizce

(and they said unto him, lord, he hath ten pounds.)

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ei: „domine tu scis quia amo te.“

İngilizce

do you love me more than these?

Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

itaque cum recubuisset ille supra pectus iesu dicit ei domine quis es

İngilizce

he then lying on jesus' breast saith unto him, lord, who is it?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir

İngilizce

and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi

İngilizce

when they which were about him saw what would follow, they said unto him, lord, shall we smite with the sword?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maria ergo cum venisset ubi erat iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei domine si fuisses hic non esset mortuus frater meu

İngilizce

then when mary was come where jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

İngilizce

he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me? peter was grieved because he said unto him the third time, lovest thou me? and he said unto him, lord, thou knowest all things; thou knowest that i love thee. jesus saith unto him, feed my sheep.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec lulius amorem suum occultabat, nam aemiliam "amicam" appellabat et multa dona ei dabat

İngilizce

nor did julius conceal his love, for he called aemilia "his girlfriend" and gave him many gifts

Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

İngilizce

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Son Güncelleme: 2022-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,699,209 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam