Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aperire
ser amargo
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
potesne eum aperire?
¿puedes abrirlo?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
licetne tibi eum aperire?
¿puedes abrirlo?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
medicus quintum os aperire
la sección de la boca abierta médico
Son Güncelleme: 2020-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fenestram aperire opto. aere egeo.
me gustaría abrir la ventana. necesito aire.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu
¿sobre uno así abres tus ojos, y lo traes a juicio contigo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu
también vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: "¿quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu
pero ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro; ni siquiera mirarlo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu
y uno de los ancianos me dijo: "no llores. he aquí el león de la tribu de judá, la raíz de david, ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
incipiente autem paulo aperire os dixit gallio ad iudaeos si quidem esset iniquum aliquid aut facinus pessimum o viri iudaei recte vos sustinere
cuando pablo iba a abrir su boca, galión dijo a los judíos: --si se tratara de algún agravio o de un crimen enorme, oh judíos, conforme al derecho yo os toleraría
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
para abrir sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas a la luz y del poder de satanás a dios, para que reciban perdón de pecados y una herencia entre los santificados por la fe en mí.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation
ellos entonaban un cántico nuevo, diciendo: "¡digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos! porque tú fuiste inmolado y con tu sangre has redimido para dios gente de toda raza, lengua, pueblo y nación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor