İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ut dictum est
Son Güncelleme: 2024-04-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
semper bene erit
det kommer inte alltid att vara så
Son Güncelleme: 2022-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta
för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten esaias, när han sade:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
han till vilken det hade blivit sagt: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih
varen därför vid gott mod, i män; ty jag har den förtröstan till gud, att så skall ske som mig är sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid quid id erit id est
what it will do that is
Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent
i haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.'
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
då svarade jesus och sade till honom: »det är sagt: 'du skall icke fresta herren, din gud.'»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu
i haven hört att det är sagt: 'du skall älska din nästa och hata din ovän.'
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi
men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven i icke läst vad eder är sagt av gud:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
i haven hört att det är sagt till de gamle: 'du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt domstolens dom.'
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu
ytterligare haven i hört att det är sagt till de gamle: 'du skall icke svärja falskt' och 'du skall hålla din ed inför herren.'
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente
allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av herren genom profeten som sade:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ahin et iethan et bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabu
ain med dess utmarker, jutta med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker -- nio städer ur dessa två stammar;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sic semper erit vita brevis ars longa mor
siempre lo será, la vida es corta, el arte hace tiempo que murió
Son Güncelleme: 2021-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebi
genom att höra på dem förökar den vise sin lärdom och förvärvar den förståndige rådklokhet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa
vin dricker man icke mer under sång, rusdrycken kännes bitter för dem som dricka den.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide
efraim skall varda ödelagt på straffets dag; mot israels stammar kungör jag vad visst är.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et adhuc pusillum et non erit peccator et quaeres locum eius et non invenie
ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu
då nu filistéerna frågade efter vem som hade gjort detta, fingo de det svaret: »det har simson, timnitens måg, därför att denne tog hans hustru och gav henne åt hans bröllopssven.» då drogo filistéerna åstad och brände upp både henne och hennes fader i eld.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: