Şunu aradınız:: ego benedico vobis et domum hanc (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ego benedico vobis et domum hanc

İtalyanca

benedico questo ramo

Son Güncelleme: 2022-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego benedico vobis in nomine patris et filii et spiritis sanctit

İtalyanca

vi benedico nel nome del padre, del figlio e dello spirito santo.

Son Güncelleme: 2024-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax vobis et spiritum tuum

İtalyanca

la pace sia con te

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

patres cor tuum, et domum

İtalyanca

dei padr e dell'amore

Son Güncelleme: 2019-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facite vobis et favorite mihi

İtalyanca

poi fate voi

Son Güncelleme: 2020-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego benedico vos in nomine patri

İtalyanca

vi benedico nel nome del padre,del figlio e dello spirito santo

Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

comites venite et domum meam ostendam

İtalyanca

come to my house companions show

Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

İtalyanca

il signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

interrogavimus ergo senes illos et ita diximus eis quis dedit vobis potestatem ut domum hanc aedificaretis et muros instaurareti

İtalyanca

allora abbiamo interrogato quegli anziani e abbiamo loro detto: chi ha dato ordine di ricostruire questo tempio e di rialzare questa cinta di mura

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

İtalyanca

grazia e pace sia concessa a voi in abbondanza nella conoscenza di dio e di gesù signore nostro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicunt cecinimus vobis et non saltastis lamentavimus et non planxisti

İtalyanca

vi abbiamo suonato il flauto e non avete ballato, abbiamo cantato un lamento e non avete pianto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

İtalyanca

la regina di saba, quando ebbe ammirato la sapienza di salomone, la reggia che egli aveva costruito

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christo

İtalyanca

grazia a voi e pace da dio padre nostro e dal signore gesù cristo

Son Güncelleme: 2013-03-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea ecce ego tollam vos portans et derelinquam vos et civitatem quam dedi vobis et patribus vestris a facie me

İtalyanca

ecco, proprio per questo, io mi caricherò di voi come di un peso e getterò lontano dal mio volto voi e la città che ho dato a voi e ai vostri padri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

İtalyanca

se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

expletis autem viginti annis postquam aedificavit salomon domum domini et domum sua

İtalyanca

passati i vent'anni durante i quali aveva edificato il tempio e la reggia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

İtalyanca

ma se egli ti dice: non voglio andarmene da te, perché ama te e la tua casa e sta bene presso di te

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi

İtalyanca

diceva loro: «fate attenzione a quello che udite: con la stessa misura con la quale misurate, sarete misurati anche voi; anzi vi sarà dato di più

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

İtalyanca

giuseppe chiamò il primogenito manasse, «perché - disse - dio mi ha fatto dimenticare ogni affanno e tutta la casa di mio padre»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegan

İtalyanca

quelli che mangiavano il grasso dei loro sacrifici, che bevevano il vino delle loro libazioni? sorgano ora e vi soccorrano, siano il riparo per voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,197,612 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam