İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dominus
meister
Son Güncelleme: 2020-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam
mein weg, leben, meine träume
Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus maximus
Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nec quam
no how
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam ceteri
than the others
Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vale quam optime
vale das beste
Son Güncelleme: 2015-10-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
pro puero isto oravi et dedit dominus mihi petitionem meam quam postulavi eu
um diesen knaben bat ich. nun hat der herr meine bitte gegeben, die ich von ihm bat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada
da fuhr der herr hernieder, daß er sähe die stadt und den turm, die die menschenkinder bauten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tam arte quam marte
Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
in die illa dicit dominus congregabo claudicantem et eam quam eieceram colligam et quam adflixera
zur selben zeit, spricht der herr, will ich die lahmen versammeln und die verstoßenen zuhauf bringen und die ich geplagt habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc est quam vivere
das ist live
Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esse potius quam haberi
es ist wie es ist
Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
si minus, quam plurimos
if not, to the largest possible numbers
Son Güncelleme: 2020-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melius abundare quam deficere
it is better to abound, than to faint;
Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam cum vidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli fler
und da sie der herr sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: weine nicht!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten
voll zog ich aus, aber leer hat mich der herr wieder heimgebracht. warum heißt ihr mich denn naemi, so mich doch der herr gedemütigt und der allmächtige betrübt hat?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione
sollst du dir drei städte aussondern in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird einzunehmen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib
was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das land, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neque enim usque in praesens tempus venistis ad requiem et possessionem quam dominus deus daturus est vobi
denn ihr seid bisher noch nicht zur ruhe gekommen noch zu dem erbteil, das dir der herr, dein gott, geben wird.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi cave ne imitari velis abominationes illarum gentiu
wenn du in das land kommst, das dir der herr, dein gott, geben wird, so sollst du nicht lernen tun die greuel dieser völker,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: