Şunu aradınız:: quia tuum est regnum (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

quia tuum est regnum

Almanca

italiano

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omini est regnum

Almanca

denn das reich gottes steht nicht in worten, sondern in kraft.

Son Güncelleme: 2017-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tuum est

Almanca

ihre

Son Güncelleme: 2020-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc tuum est

Almanca

Son Güncelleme: 2024-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum tuum est

Almanca

mein herz ist dein

Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

desiderium tuum est onus

Almanca

Son Güncelleme: 2023-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

peccatum tuum est amor tuus

Almanca

your sin is your love

Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Almanca

denn das reich gottes steht nicht in worten, sondern in kraft.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Almanca

selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Almanca

selig sind die sprachlich armen , denn ihnen gehört das himmelreich.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fares divisum est regnum tuum et datum est medis et persi

Almanca

peres, das ist: dein königreich ist zerteilt und den medern und persern gegeben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu

Almanca

er sprach aber: wem ist das reich gottes gleich, und wem soll ich's vergleichen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Almanca

abermals ist gleich das himmelreich einem kaufmann, der gute perlen suchte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Almanca

selig sind, die um gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das himmelreich ist ihr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui

Almanca

darum ist das himmelreich gleich einem könig, der mit seinen knechten rechnen wollte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salomon autem sedit super thronum david patris sui et firmatum est regnum eius nimi

Almanca

und salomo saß auf dem stuhl seines vaters david, und sein königreich ward sehr beständig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa

Almanca

so mache dich auf! denn dir gebührt's; wir wollen mit dir sein. sei getrost und tue es!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su

Almanca

ein anderes gleichnis legte er ihnen vor und sprach: das himmelreich ist gleich einem senfkorn, das ein mensch nahm und säte es auf seinen acker;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tolle quod tuum est et vade volo autem et huic novissimo dare sicut et tib

Almanca

nimm, was dein ist, und gehe hin! ich will aber diesem letzten geben gleich wie dir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quintus effudit fialam suam super sedem bestiae et factum est regnum eius tenebrosum et conmanducaverunt linguas suas prae dolor

Almanca

und der fünfte engel goß aus seine schale auf den stuhl des tiers; und sein reich ward verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerzen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,325,811 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam