İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non vult
Son Güncelleme: 2024-04-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deus non vult
gott will es
Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
judicandus homo reus
to be judged
Son Güncelleme: 2019-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut præcepit reus
as the guilty
Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mundus vult ergo decipiatur
jetzt müssen wir kämpfen
Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
qui non vult, iam habet
wer nicht will der hat schon
Son Güncelleme: 2022-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sanctus lesus deins vult
heiliger christus, gott will
Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pater vult, mater non vult
der vater will, die mutter will nicht
Son Güncelleme: 2020-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui totum vult totum perdit
wer alles will, verliert alles
Son Güncelleme: 2023-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mundus vult decipi, ergo decipiatur
die welt will betrogen werden, so soll sie betrogen werden
Son Güncelleme: 2016-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mundus vult decipi veritas intus
the world wants to be deceived by the truth within
Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
quem deus vult perdere,dementat prius
wen gott zerstören will, den macht er zuerst wütend
Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beer est causa quare deus vult nos esse felices
bier ist der grund warum gott uns fröhlich sehen will
Son Güncelleme: 2021-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti
was dünkt euch? sie antworteten und sprachen: er ist des todes schuldig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: der alte ist milder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des gerichts schuldig sein."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
und so jemand mit dir rechten will und deinen rock nehmen, dem laß auch den mantel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
welcher nun unwürdig von diesem brot isset oder von dem kelch des herrn trinket, der ist schuldig an dem leib und blut des herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
und es nicht vor die tür der hütte des stifts bringt, daß es dem herrn zum opfer gebracht werde vor der wohnung des herrn, der soll des blutes schuldig sein als der blut vergossen hat, und solcher mensch soll ausgerottet werden aus seinem volk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes morimur et quasi aquae delabimur in terram quae non revertuntur nec vult perire deus animam sed retractat cogitans ne penitus pereat qui abiectus es
denn wir sterben eines todes und sind wie wasser, so in die erde verläuft, das man nicht aufhält; und gott will nicht das leben wegnehmen, sondern bedenkt sich, daß nicht das verstoßene auch von ihm verstoßen werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: