Şunu aradınız:: iosue (Latince - Danca)

Latince

Çeviri

iosue

Çeviri

Danca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

filii iosue et cadmihel filioru

Danca

leviterne var: jesuas og kadmiels efterkommere af hodavjas efterkommere 74.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Danca

da velsignede josua ham, og han gav kaleb, jefunnes søn, hebron til arvelod.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

Danca

og josua huggede amalekiterne og deres krigsfolk ned med sværdet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc aedificavit iosue altare domino deo israhel in monte heba

Danca

da byggede josua herren, israels gud, et alter på ebals bjerg,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

Danca

tidligt næste morgen gjorde josua sig rede, og præsterne bar herrens ark,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es

Danca

således var herren med josua, og hans ry udbredte sig over hele landet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Danca

da sagde folket til josua: "nej herren vil vi tjene!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Danca

derpå lod josua rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme kalde til sig

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

Danca

og josua, nuns søn, herrens tjener, døde, 110 År gammel;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli

Danca

så lod josua de tolv mænd kalde, som han havde til rede af israeliterne, een mand af hver stamme;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auferentesque de tentorio tulerunt ea ad iosue et ad omnes filios israhel proieceruntque ante dominu

Danca

og de tog det ud af teltet og bragte det til josua og alle israeliterne og lagde det hen foran herren.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Danca

men josua, nuns søn, og kaleb, jefunnes søn, der havde været med til at undersøge landet, sønderrev deres klæder

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una

Danca

da sagde josua til josefs slægt, til efraim og manasse: "du er et talrigt folk og har stor kraft; du skal ikke komme til at nøjes med een lod,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cumque septimo circuitu clangerent bucinis sacerdotes dixit iosue ad omnem israhel vociferamini tradidit enim vobis dominus civitate

Danca

og syvende gang stødte præsterne i hornene, og josua sagde til folket: "opløft krigsskriget! thi herren har givet eder byen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

Danca

derpå bød han josua, nuns søn, og sagde: "vær frimodig og stærk; thi du skal føre israelitterne ind i det land, jeg tilsvor dem. jeg vil være med dig!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divis

Danca

da josua var blevet gammel og til Års, sagde herren til ham: "du er blevet gammel og til Års, og der er endnu såre meget tilbage af landet at indtage.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vocavit ergo iosue filius nun sacerdotes et dixit ad eos tollite arcam foederis et septem alii sacerdotes tollant septem iobeleorum bucinas et incedant ante arcam domin

Danca

josua, nuns søn, lod da præsterne kalde og sagde til dem: "i skal bære pagtens ark, og syv præster skal bære syv væderhorn foran herrens ark!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,946,700,301 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam