Şunu aradınız:: plura dixisse (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

plura dixisse

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

plura

Fransızca

de plus nombreux

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

plura,

Fransızca

davantage,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

plura;

Fransızca

de dire plus de paroles (n'en dis pas plus)

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

dixisse : "ejus,

Fransızca

avoir dit : "la voix de celui

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

desine plura

Fransızca

n’en dis pas davantage

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nollem dixisse.

Fransızca

je voudrais-ne-pas avoir parlé.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nec adludens plura

Fransızca

plus

Son Güncelleme: 2012-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quo abstulisset plura :

Fransızca

qu'il aurait volé plus de choses :

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ut plura non dicam

Fransızca

comme on dit

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

dixisse gentem italiam,

Fransızca

avoir appelé la nation italie,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

vos audisse plura de isto

Fransızca

que vous avez appris plus sur ce verrès

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quid adtinet plura dicere?

Fransızca

qu'est-il besoin d'en dire davantage?

Son Güncelleme: 2012-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

mihi plura pollicitus es quam dedisti

Fransızca

liberum

Son Güncelleme: 2013-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

plura beneficia ab amicis tuis quam meis accepi

Fransızca

tu as été mon homme le plus vaillant, de ses amis,

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inmodicas possedit opes, sed plura retentis intulit

Fransızca

il posséda des richesses excessives, mais il en porta plus au compte du trésor qu'il n'en garda pour lui

Son Güncelleme: 2010-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cumque diligentissime perscrutantes invenerint falsum testem dixisse contra fratrem suum mendaciu

Fransızca

les juges feront avec soin des recherches. le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Fransızca

ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Fransızca

plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: le christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n`en a fait celui-ci?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

plura habens vobis scribere nolui per cartam et atramentum spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui ut gaudium vestrum plenum si

Fransızca

quoique j`eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n`ai pas voulu le faire avec le papier et l`encre; mais j`espère aller chez vous, et vous parler de bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse

Fransızca

sa femme lui répondit: si l`Éternel eût voulu nous faire mourir, il n`aurait pas pris de nos mains l`holocauste et l`offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,760,250,748 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam