Şunu aradınız:: abstulit (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

abstulit

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

Hırvatça

slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

Hırvatça

ona zaèe i rodi sina te reèe: "ukloni bog moju sramotu!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Hırvatça

sagradio je tvrde gradove u judeji, jer je zemlja bila mirna. nitko se nije zaratio na nj onih godina, jer mu je jahve dao mir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Hırvatça

podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je išèupao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

Hırvatça

istrijebio je iz zemlje preostale bludnice, koje su se održale iz vremena njegova oca ase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Hırvatça

samo, uzvišice nisu bile uklonjene, narod je još prinosio klanice i kaðenice na uzvišicama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

Hırvatça

ali uzvišica nije razrušio i narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru

Hırvatça

samo, uzvišice nisu bile uklonjene, jer narod još nije bio upravio svoje srce bogu otaca.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

reliquerunt autem deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit dominus coram ei

Hırvatça

ali kad su se iznevjerili bogu svojih otaca i odali se preljubu s bogovima naroda one zemlje koje je bog iskorijenio pred njima,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

Hırvatça

ali ni on nije srušio uzvišica; narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama. on je sagradio gornja vrata na domu jahvinu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Hırvatça

i reèe: "go iziðoh iz krila majèina, go æu se onamo i vratiti. jahve dao, jahve oduzeo! blagoslovljeno ime jahvino!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe

Hırvatça

osim toga, uklonio je iz jahvina doma tuðinske bogove, onaj idolski lik i sve žrtvenike što ih bijaše posagradio na gori jahvina doma i u jeruzalemu i sve ih baci izvan grada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

Hırvatça

možda æete mi odgovoriti: 'uzdamo se u jahvu, boga svojega.' ali nije li njemu ezekija uklonio uzvišice i žrtvenike i zapovjedio judejcima i jeruzalemu: 'samo se pred ovim žrtvenikom klanjajte!'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Hırvatça

možda æete mi odgovoriti: 'uzdamo se u jahvu, boga svojega.' ali nije li njemu ezekija uklonio uzvišice i žrtvenike i zapovjedio judejcima i jeruzalemu: 'samo se pred ovim žrtvenikom u jeruzalemu klanjajte.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin

Hırvatça

osim toga, sve bajaèe i sve vraèare, sve kuæne bogove i idole i sve sramote koje se mogu vidjeti u zemlji judejskoj i jeruzalemu - sve je to jošija uklonio da izvrši rijeèi zakona, zapisane u knjizi koju je našao hilkija, sveæenik doma jahvina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,795,541,052 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam