İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
domini est terra et plenitudo eiu
kay "ang yuta iya sa ginoo, ug ang tanang mga butang nga anaa niini."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
adoravit abraham coram populo terra
ug si abraham sa iyang kaugalingon miduko sa atubangan sa mga tawo sa maong yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habitavit itaque israhel in terra amorre
ingon niini mipuyo ang israel didto sa yuta sa mga amorehanon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut bene sit tibi et sis longevus super terra
"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quomodo cantabimus canticum domini in terra alien
kaniya lamang nga nagabuhat sa dagkung mga katingalahan; kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste
siya nagahari pinaagi sa iyang gahum sa walay katapusan; ang iyang mga mata naniid sa mga nasud: dili unta magmapahitas-on ang mga masukihon sa ilang kaugalingon. (selah)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetu
dagku ang mga buhat ni jehova, ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
busa sa akong kaligutgut nanumpa ako, nga sila dili makasulod sa akong kapahulayan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu
ug sila mangapukan nga pinatay sa yuta sa mga caldeahanon, ug panglagbasan sa hinagiban diha sa iyang kadalanan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra
ang kaalam anaa sa atubangan sa nawong niadtong may salabutan; apan ang mga mata sa usa ka buang anaa sa mga kinatumyan sa yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe
ug ang yuta motubag sa trigo, ug sa bag-ong vino, ug sa lana; ug sila motubag kang jezreel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et asor nova et cariothesrom haec est aso
ug ang asor-hadatta, ug ang cherioth-hesron (nga mao ang asor),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia sicut caeli novi et terra nova quae ego facio stare coram me dicit dominus sic stabit semen vestrum et nomen vestru
kay ingon nga ang bag-ong mga langit ug ang bag-o nga yuta, nga akong pagabuhaton, magapabilin sa akong atubangan, miingon si jehova, mao man magapabilin ang inyong kaliwatan ug ang inyong ngalan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra
ang yuta nagabangutan ug nagakawagtang, ang kalibutan nagakaniwang ug nagakawagtang, ang mapahitas-on nga katawohan sa yuta nagakaniwang gayud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra
kay ang tanang mga dios sa mga katawohan mga larawan man; apan si jehova nagbuhat sa kalangitan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
ang mga judio may kahayag ug mga kalipay, ug kasadya ug kadungganan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec ess
kay gikahatdan mo ang among mga dalunggan sa pipila ka mga laing butang; busa buot unta kami mahibalo unsay kahulogan niining mga butanga."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
ug ilang gikuptan siya ug gidala ngadto sa areopago ug gipangutana, "makahimo ba kami pagpakisayud unsa kining bag-ong tuloohan nga imong gipanudlo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
expurgate vetus fermentum ut sitis nova consparsio sicut estis azymi etenim pascha nostrum immolatus est christu
kuhaa gikan kaninyo ang daang igpatubo aron kamo mahimong bag-ong minasa; maingon nga sa pagkatinuod kamo dili na pinatuboan. kay gikahalad na si cristo, ang atong karniro sa pasko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
ug siya miingon kanila, "busa ang matag-usa ka escriba nga gikatudloan mahitungod sa gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga magakuha sa mga butang bag-o ug karaan gikan sa iyang tinigum nga bahandi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor