Şunu aradınız:: liberavit (Latince - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Hungarian

Bilgi

Latin

liberavit

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Macarca

Bilgi

Latince

custodiens parvulos dominus humiliatus sum et liberavit m

Macarca

hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? ti halmok, mint a juhoknak bárányai?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

Macarca

tágas helyre vitt ki engem, kiragadott, mert jóakaróm nékem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

Macarca

mert megváltotta az Úr jákóbot, és kimentette a nálánál erõsebbnek kezébõl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto

Macarca

oh isten, ne távozzál el tõlem! Én istenem, siess segítségemre!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo

Macarca

borjút csináltak a hóreb alatt, és hajlongtak az öntött bálvány elõtt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru

Macarca

Énekeljetek az Úrnak, dicsérjétek az urat, mert a szegénynek lelkét megszabadítja a gonoszok kezébõl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Macarca

Ámde az Úr szemmel tartja az õt félõket, az õ kegyelmében bízókat,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

Macarca

hatalmas ellenségimtõl megszabadított engem; gyûlölõimtõl, kik hatalmasabbak valának nálam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui

Macarca

hozá azért az õ népét örömmel, [és] az õ választottait vígassággal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

responderunt vir aegyptius liberavit nos de manu pastorum insuper et hausit aquam nobiscum potumque dedit ovibu

Macarca

pedig mondának: egy égyiptombeli férfi oltalmaza minket a pásztorok ellen, annakfelette [vizet] is húzott nékünk, és megitatta a juhokat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Macarca

ekkor az Úrhoz kiáltának az izráel fiai, és az Úr szabadítót támasztott az izráel fiainak, aki megszabadítá õket: othnielt, kénáz fiát, káleb öcscsét.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inventusque in ea vir pauper et sapiens liberavit urbem per sapientiam suam et nullus deinceps recordatus est hominis illius pauperi

Macarca

ezt is bölcseségnek láttam a nap alatt, és ez én elõttem nagy volt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Macarca

dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc rex ait paveant omnes habitantes in universa terra deum danihelis quia ipse est salvator faciens signa et mirabilia in terra qui liberavit danihelum de lacu leonu

Macarca

then the king said: let all the inhabitants of the whole earth fear the god of daniel: for he is the saviour, working signs, and wonders in the earth: who hath delivered daniel out of the lions' den.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu philisthinorum et nunc fugit de terra propter absalo

Macarca

mind az egész nép között pedig nagy veszekedés vala izráelnek mindenik nemzetségében, kik ezt mondják vala: a király szabadított meg minket a mi ellenségeinknek kezébõl, a filiszteusok kezébõl is õ szabadított meg; és most absolon elõl elmenekült az országból.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu

Macarca

nép azonban monda saulnak: jonathán haljon-é meg, a ki ezt a nagy szabadulást szerezte izráelben? távol legyen! Él az Úr, hogy egyetlen hajszála sem esik le fejérõl a földre, mert istennek [segedelmével] cselekedte ezt ma. megváltá azért a nép jonathánt, és nem hala meg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,265,019 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam