Şunu aradınız:: diligunt (Latince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Maori

Bilgi

Latin

diligunt

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Maori

Bilgi

Latince

mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu

Maori

ko te mate, ko te ora kei te arero: ko te hunga e aroha ana ki tera ka kai i ona hua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta me

Maori

e whakaputa aroha ana hoki ki nga mano, ki te hunga e aroha ana ki ahau, e whakarite ana i aku ture

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Maori

ko te tangata ia e hara ana ki ahau, he mahi nanakia tana ki tona wairua ake; ko te hunga katoa e kino ana ki ahau, e aroha ana ki te mate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si diligitis eos qui vos diligunt quae vobis est gratia nam et peccatores diligentes se diligun

Maori

ki te aroha koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, kei hea he whakawhetai ki a koutou? e aroha ana hoki te hunga hara ki te hunga e aroha ana ki a ratou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu

Maori

e te atua, e matau ana koe ki toku kuware; kahore hoki oku he e ngaro i a koe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuu

Maori

no te mea ka manaakitia e koe, e ihowa, te tangata tika; me he whakangungu rakau te manako e karapotia ai ia e koe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Maori

a ka mea ahau, aue, e ihowa, e te atua o te rangi, ko te atua nui ia e wehingia ana, e pupuri ana i te kawenata, i te atawhai mo te hunga e aroha ana ki a ia, e pupuri ana i ana whakahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

Maori

i mea ano a ihowa ki ahau, tena ano haere, arohaina tetahi wahine e arohaina ana e te tangata, he wahine puremu; kia rite ki te aroha o ihowa ki nga tama a iharaira, ahakoa e anga atu ana ki nga atua ke, a e matenui ana ki nga keke karepe maroke

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,767,233,568 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam