İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad urbem romam
Son Güncelleme: 2024-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
urbem tibi monstrabo.
eu vou lhe mostrar a cidade.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad urbem eo ut panem emam.
vou à cidade para comprar pão.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad urbem ivit ne patrem videret.
ele foi à cidade para que não visse o pai.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam cum obsiderent urbem quae prius luza vocabatu
e a casa de josé fez espiar a betel (e fora outrora o nome desta cidade luz);
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu
queimou pois josué a ai, e a tornou num perpétuo montão de ruínas, como o é até o dia de hoje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
labor stultorum adfliget eos qui nesciunt in urbem perger
o trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir � cidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inde procedentes ad pugnam contra beniamin urbem obpugnare coeperun
e os homens de israel saíram a pelejar contra os benjamitas, e ordenaram a batalha contra eles ao pé de gibeá.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu
vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, contornando-a uma vez por dia; assim fareis por seis dias.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die autem septimo diluculo consurgentes circumierunt urbem sicut dispositum erat septie
no sétimo dia levantaram-se bem de madrugada, e da mesma maneira rodearam a cidade sete vezes; somente naquele dia rodearam-na sete vezes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabo domum istam sicut silo et urbem hanc dabo in maledictionem cunctis gentibus terra
então farei que esta casa seja como siló, e farei desta cidade uma maldição para todas as nações da terra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aedificavitque urbem in circuitu a mello usque ad gyrum ioab autem reliqua urbis extruxi
e edificou a cidade ao redor, desde milo em diante; e joabe reparou o resto da cidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comitante avis vespertilio dormit urbem concitant, nullus asinus praesepe domini ebrius est
cu de bebado não tem dono
Son Güncelleme: 2020-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
decimō enim annō urbem trōiam tandem expugnāuērunt. nam illō tempore rēgēs in urbem equum mīsērunt ligneum
no décimo anno finalmente capturado a cidade de troy. por esse tempo o rei na cidade para enviar um cavalo de madeira
Son Güncelleme: 2019-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et veniet praedo ad omnem urbem et urbs nulla salvabitur et peribit vallis et dissipabuntur campestria quoniam dixit dominu
porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a planície, como disse o senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu nunc karthaginis altae fundamenta locas pulchramque uxorius urbem exstruis, heu regni rerumque oblite tuarum?
então agora te encarregas das obras de cartago, erguendo altos e belos edifícios, qual marido servil! que pena que te esqueças do teu destino e nada faças por teu reino!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dederunt ergo ei omnes deos alienos quos habebant et inaures quae erant in auribus eorum at ille infodit ea subter terebinthum quae est post urbem syche
entregaram, pois, a jacó todos os deuses estranhos, que tinham nas mãos, e as arrecadas que pendiam das suas orelhas; e jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a siquém.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu
já desde dã se ouve o resfolegar dos seus cavalos; a terra toda estremece � voz dos rinchos dos seus ginetes; porque vêm e devoram a terra e quanto nela há, a cidade e os que nela habitam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
e vai este termo virando, pelo lado ocidental, para o sul desde o monte que está defronte de bete-horom; e chega a quiriate-baal (que é quiriate-jearim), cidade dos filhos de judá. esta é a sua fronteira ocidental.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo
disse davi ao mensageiro: assim dirás a joabe: não te preocupes com isso, pois a espada tanto devora este como aquele; aperta a tua peleja contra a cidade, e a derrota. encoraja-o tu assim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: