Şunu aradınız:: sicut deus (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

sicut deus

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

quis sicut deus

Rusça

Son Güncelleme: 2023-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deus

Rusça

Бог

Son Güncelleme: 2015-05-15
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

sicut ignis

Rusça

como el fuego

Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus tuus

Rusça

god has

Son Güncelleme: 2021-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus diabolus

Rusça

бог это дьявол

Son Güncelleme: 2022-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut per somnium,

Rusça

Вперед за мечтой

Son Güncelleme: 2019-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

resurexit sicut dixit

Rusça

потому что ты заслужил это

Son Güncelleme: 2022-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

'inferus sicut superius'

Rusça

'hell as above'

Son Güncelleme: 2022-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

Rusça

you will be like god, knowing good and evil

Son Güncelleme: 2013-03-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

Rusça

Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu

Rusça

Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto deus erat in tabernaculo me

Rusça

как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Rusça

Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duo et duo ingressa sunt ad noe in arcam masculus et femina sicut praeceperat deus no

Rusça

по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi

Rusça

но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecit ergo david sicut praeceperat ei deus et percussit castra philisthinorum de gabaon usque gazer

Rusça

И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit babylon illa gloriosa in regnis inclita in superbia chaldeorum sicut subvertit deus sodomam et gomorra

Rusça

И Вавилон, краса царств, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sicut non probaverunt deum habere in notitia tradidit eos deus in reprobum sensum ut faciant quae non conveniun

Rusça

И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму – делать непотребства,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quae ingressa sunt masculus et femina ex omni carne introierunt sicut praeceperat ei deus et inclusit eum dominus de fori

Rusça

и вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Rusça

но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,063,600 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam