Şunu aradınız:: venistis ad me (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

venistis ad me

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

ad me ipsum

Rusça

an mich

Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

festina venire ad me cit

Rusça

Постарайся придти ко мне скоро.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est eis isaac quid venistis ad me hominem quem odistis et expulistis a vobi

Rusça

Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавиделименя и выслали меня от себя?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego vero cupio te ad me venire

Rusça

quiero que venga a mí, yo quiero, sin embargo,

Son Güncelleme: 2020-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni ad me, ad te saepe venio

Rusça

the scienti

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

promisisti ad me venire, sed non venisti

Rusça

you have promised to come to me, but did you not go

Son Güncelleme: 2020-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quando ad me venies aut epistulam scribes

Rusça

чтобы сделать это, вы можете

Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factus est sermo domini ad me dicen

Rusça

И было ко мне слово Господне:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 24
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu amice ad me venire promiseras sed non venisti

Rusça

Вы приходите ко мне вчера обещал, но никогда не пришли

Son Güncelleme: 2020-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru

Rusça

Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Rusça

Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m

Rusça

Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Rusça

Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi

Rusça

И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие ониделают здесь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem pertransissent septem dies factum est verbum domini ad me dicen

Rusça

По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eduxique vos et patres vestros de aegypto et venistis ad mare persecutique sunt aegyptii patres vestros cum curribus et equitatu usque ad mare rubru

Rusça

Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к Чермному морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Rusça

Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меняврагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

transistisque iordanem et venistis ad hiericho pugnaveruntque contra vos viri civitatis eius amorreus et ferezeus et chananeus et hettheus et gergeseus et eveus et iebuseus et tradidi illos in manus vestra

Rusça

Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И сталивоевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,561,000 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam