Şunu aradınız:: discipulorum (Latince - Uma)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Uma

Bilgi

Latince

ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban

Uma

jadi', mepekune' wo'o-imi hi ana'guru-na to hampulu' rodua, na'uli': "ha malai wo'o-koi mpai' koi' -e?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum dei et ministrare mensi

Uma

toe pai' suro pue' yesus to hampulu' rodua mpokio' hawe'ea topetuku' yesus bona morumpu, pai' ra'uli' -raka: "uma-hawo lompe' ane kai' mpo'urusi pompobagi koni', apa' uma mpai' hono' loga-kai mpokeni lolita alata'ala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Uma

hi derbe, paulus pai' barnabas mpoparata wo'o kareba lompe', alaa-na wori' tauna jadi' topetuku' yesus. ngkai ree, nculii' -ramo hilou hi ngata listra, pai' ngkai ree hilou hi ikonium, kaliliu wo'o hi ngata antiokhia tana' pisidia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in diebus autem illis crescente numero discipulorum factus est murmur graecorum adversus hebraeos eo quod dispicerentur in ministerio cotidiano viduae eoru

Uma

kahaa-haea kawoo-woria' -mi tauna to mpotuku' yesus. lomo' -lomo' -na, topetuku' yesus paka' to yahudi. aga to hantongo' -ra mobasa yunani, pai' to hantongo' wo'o mobasa yahudi moto-ra. nto'u toe, ngkunuti-ramo topetuku' yesus to mobasa yunani, mpongkunutii doo-ra to mobasa yahudi, ra'uli': "tobine-kai to balu, uma raratai bagia to rabagi butu eo-na hi to mpe'ahii'."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni

Uma

oti toe, mana'u-imi yesus ngkai lolo bulu' hante ana'guru-na, pai' -ra mento'o hi lempe-na. hi ree, wori' -mi topetuku' -na mpopea-i, pai' wori' lia tauna morumpu. tauna toera ngkai humalili' tana' yudea, ngkai ngata yerusalem pai' ngkai ngata tirus pai' sidon to hi wiwi' tahi'.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,028,247 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam