Google'a Sor

Şunu aradınız:: przebiegających (Lehçe - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

İspanyolca

Bilgi

Lehçe

Do objawowego leczenia chorób skóry u psów przebiegających z objawami zapalenia i świądu.

İspanyolca

Para tratamiento sintomático de dermatosis inflamatorias y pruríticas en perros.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Do objawowego leczenia chorób skóry u psów przebiegających z objawami zapalenia i świądu.

İspanyolca

Tratamiento sintomático de dermatosis inflamatorias y pruríticas en perros.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Zaleca się odłożenie wykonania szczepienia w przypadku ostrych chorób przebiegających z gorączką.

İspanyolca

Se ha recomendado que la inmunización se retrase durante el transcurso de una enfermedad febril aguda.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Przypuszcza się, że ryluzol działa przez hamowanie procesów przebiegających z udziałem glutaminianu.

İspanyolca

Se ha propuesto que el riluzol actúa por inhibición de procesos relacionados con el glutamato.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

hormonów tarczycy (stosowanych w chorobach przebiegających z niedoborem hormonów tarczycy),

İspanyolca

Productos tiroideos (para el tratamiento de niveles bajos de hormonas tiroideas)

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Preparat Cortavance stosuje się w leczeniu chorób przebiegających z zapaleniem i świądem skóry u psów.

İspanyolca

Cortavance está indicado para el tratamiento de dermatosis que cursan con inflamación y prurito en perros.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

operacji, w chorobach przebiegających z gorączką lub w przebiegu niektórych innych chorób; ne

İspanyolca

- está haciendo menos ejercicio físico, está sometido a estrés (angustia emocional, nerviosismo), o

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Lehçe

Podanie szczepionki Tritanrix HepB powinno być przełożone u osób w okresie ostrych ciężkich chorób przebiegających z gorączką.

İspanyolca

Se debe posponer la administración de Tritanrix HepB en personas que padecen enfermedades febriles graves agudas.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Podawanie szczepionki Twinrix Junior powinno być odroczone w trakcie trwania ostrych i ciężkich chorób przebiegających z gorączką.

İspanyolca

Se debe posponer la administración de Twinrix Pediátrico en personas que padecen enfermedad febril aguda grave.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

12 Podawanie szczepionki Twinrix Adult powinno być odroczone w trakcie trwania ostrych i ciężkich chorób przebiegających z gorączką.

İspanyolca

Se debe posponer la administración de Twinrix Adultos en personas que padecen enfermedad febril aguda grave.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Lehçe

Może ona także ułatwić nam zrozumienie obecnie przebiegających zmian gospodarczych i ich wpływu na dostosowanie społeczeństw oraz warunki życia i pracy.

İspanyolca

También puede profundizar nuestra comprensión de las actuales evoluciones económicas y sus efectos sobre la adaptación de las sociedades y las condiciones de vida y de trabajo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Dlatego też do obrotu powinny być wprowadzane jedynie tworzywa sztuczne pochodzące z recyklingu w procesach przebiegających pod kontrolą skutecznego systemu zapewniania jakości.

İspanyolca

Por tanto, solo deben comercializarse plásticos reciclados a partir de un proceso de reciclado gestionado mediante un sistema efectivo de aseguramiento de la calidad.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Dlatego też Herceptin w połączeniu z antracyklinami nie powinien być stosowany z wyjątkiem ściśle kontrolowanych badań klinicznych przebiegających z monitorowaniem pracy serca.

İspanyolca

Por lo tanto, Herceptin y antraciclinas no deben ser empleados actualmente en combinación excepto en ensayos clínicos bien controlados con monitorización cardíaca.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

7 Łagodne reakcje nadwrażliwości mogą nasilać się do ciężkich reakcji przebiegających z dusznością, spadkiem ciśnienia tętniczego, niekiedy ze wstrząsem.

İspanyolca

7 Las reacciones de hipersensibilidad leves pueden evolucionar a reacciones serias con disnea, descenso brusco de la tensión arterial y algunas veces shock.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Badania in vitro i in vivo wykazały, że rytonawir jest silnym inhibitorem procesów biotransformacji przebiegających z udziałem izoenzymów CYP3A i CYP2D6.

İspanyolca

Los estudios in vitro e in vivo han demostrado que ritonavir es un potente inhibidor de las biotransformaciones mediadas por CYP3A y CYP2D6.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

Ponieważ produkcja telewizorów nie przyniosła zysków, Schneider AG nie miał środków potrzebnych SLT na kontynuację przebiegających wolniej niż pierwotnie zakładano prac nad technologią laserową.

İspanyolca

Como la sección de televisores no producía beneficios, a Schneider AG le faltaron los medios que necesitaba SLT para proseguir sus trabajos sobre la tecnología láser, que avanzaban mucho más despacio que lo previsto.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Aby rozwiązać ten problem, administracja regionu ściśle współpracuje zfirmami energetycznymi zmierzając do zapewnienia bezpieczeństwa na przeszło 350 km linii energetycznych przebiegających w obszarach Natura 2000.

İspanyolca

Para solventar el problema, el Gobierno Regional ha trabajado en estrecha cooperación con las empresas eléctricas para modificar más de 350 km de línea eléctrica en los lugares Natura 2000 e hacerla inocua para las aves.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Najpoważniejszy epizod, związany z krótkim atakiem, wystąpił u pacjenta, któremu podano infuzję podczas zaostrzenia objawów oddechowych przebiegających z gorączką.

İspanyolca

El episodio más grave, asociado con una convulsión de corta duración, ocurrió en un paciente al que se le administró la perfusión mientras presentaba una exacerbación respiratoria febril.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

W bardzo rzadkich przypadkach łagodne reakcje nadwrażliwości mogą nasilać się do ciężkich reakcji przebiegających z dusznością, spadkiem ciśnienia tętniczego, a niekiedy ze wstrząsem.

İspanyolca

Muy raramente las reacciones leves de hipersensibilidad pueden evolucionar hacia reacciones graves con disnea, caída de la presión arterial y, a veces, shock.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

W takim przypadku właściwi sprawozdawcy sporządzają jeden projekt sprawozdania. Projekt ren analizują i głosują nad nim zaangażowane komisje podczas wspólnych posiedzeń przebiegających pod wspólnym przewodnictwem przewodniczących danych komisji.

İspanyolca

En tal caso, los ponentes respectivos elaborarán un único proyecto de informe que las comisiones interesadas examinarán y votarán en reuniones conjuntas celebradas bajo presidencia conjunta de los presidentes de las mismas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam