Şunu aradınız:: subdelegacja (Lehçe - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Greek

Bilgi

Polish

subdelegacja

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Yunanca

Bilgi

Lehçe

subdelegacja do eurostatu

Yunanca

Μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στην eurostat

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

subdelegacja dla dg eurostat

Yunanca

Εκχώρηση αρμοδιοτήτων στη ΓΔ eurostat

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

subdelegacja dla dyrekcji generalnej eurostat

Yunanca

Εκχώρηση αρμοδιοτήτων και Γενική Διεύθυνση eurostat

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

każda subdelegacja uprawnień wymaga wyraźnej zgody dyrektora.

Yunanca

Κάθε πράξη δευτερεύουσας μεταβίβασης απαιτεί τη ρητή συγκατάθεση του διευθυντή.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

subdelegacja w maksymalnej wysokości 500000 eur jest przekazywana dyrekcji generalnej eurostat.

Yunanca

Εκχώρηση αρμοδιοτήτων για μέγιστο ποσό ύψους 500000 eur θα γίνει στη Γενική Διεύθυνση eurostat.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wspieranie władz krajowych we wdrażaniu europejskiego badania ankietowego dotyczącego zdrowia [mechanizm finansowania: subdelegacja do eurostatu].

Yunanca

Στήριξη των εθνικών αρχών στην εφαρμογή της ευρωπαϊκής έρευνας ερωτηματολογίου για την υγεία [Χρηματοδοτικός μηχανισμός: ανάθεση αρμοδιοτήτων στην eurostat]

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wspieranie władz krajowych w działaniach na rzecz poprawy jakości zbierania danych na temat opieki zdrowotnej niewiążących się z wydatkami [mechanizm finansowania: subdelegacja do eurostatu].

Yunanca

Στήριξη των εθνικών αρχών στη βελτίωση της συλλογής στοιχείων υγειονομικής περίθαλψης που δεν σχετίζονται με δαπάνες [Χρηματοδοτικός μηχανισμός: ανάθεση αρμοδιοτήτων στην eurostat].

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

1. dyrektor może przekazywać swoje kompetencje odnośnie do wykonania budżetu pracownikom organu wspólnoty objętym regulaminem i zasadami mającymi zastosowanie do urzędników i innych pracowników wspólnot europejskich (zwanych dalej "regulaminem pracowniczym"), zgodnie z warunkami ustanowionymi w zasadach finansowych, w rozumieniu art. 185 ogólnego rozporządzenia finansowego, przyjętego przez zarząd. osoby upoważnione w ten sposób mogą działać jedynie w granicach wyraźnie przyznanych im kompetencji.2. osoba, której przekazano kompetencje, może je subdelegować, jak przewidziano w zasadach wykonywania niniejszego rozporządzenia, o których mowa w art. 99. każda subdelegacja kompetencji wymaga wyraźnej zgody dyrektora.

Yunanca

Άρθρο 351. Απαγορεύεται σε κάθε δημοσιονομικό παράγοντα, κατά την έννοια του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου, να εκδίδει οποιαδήποτε πράξη εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω της οποίας θα μπορούσε να προκύψει σύγκρουση μεταξύ των ιδίων του συμφερόντων και εκείνων του κοινοτικού οργανισμού. Εάν προκύψει τέτοια περίπτωση, ο εν λόγω παράγοντας υποχρεούται να απόσχει και να αναφέρει το γεγονός στην αρμόδια αρχή.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,736,320,297 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam