Şunu aradınız:: 28, 28 (Letonca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Letonca

Fransızca

Bilgi

Letonca

28/ 28

Fransızca

32/ 32

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 20
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Letonca

28

Fransızca

b.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

28.

Fransızca

28ème

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Letonca

28.)

Fransızca

(ix.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Letonca

c*5 -28 -28 -— -— -

Fransızca

c*5 -28 -28 -— -— -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

līgumdarbinieki salonikos ---28 -28 -

Fransızca

agents contractuels à thessalonique ---28 -28 -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

a*11 -— -— -— -28 -28 -14 -

Fransızca

a*11 -— -— -— -28 -28 -14 -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

fakss +32 (2) 411 28 28

Fransızca

fax. +32 (2) 411 28 28

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

vietējie aģenti salonikos -28 -28 ---

Fransızca

agents locaux à thessalonique -28 -28 ---

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

eiropas izglītības fonds (eif)..........................................................28 ..........................................................28

Fransızca

office européen de police (europol) ......................................................26

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

28 28 56 7 28 56 28 28 28 1 flakons

Fransızca

28 28 56 7 28 56 28 28 28 1 flacon

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Letonca

vietējie aģenti tesalonikos. -20 -26 -28 -28 -

Fransızca

agents locaux à thessalonique -20 -26 -28 -28 -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

14 14 28 28 30 30 50x1 50x1 84 84 90 90 100 100 4x1 30x1 100x1 7 7

Fransızca

100 4x1 30x1 100x1 7

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Letonca

olanzapine teva 10 mg apvalkotās tabletes ir pieejamas iepakojumos pa 7, 7 x 1, 28, 28 x 1, 30,

Fransızca

olanzapine teva 10 mg, comprimés pelliculés, est disponible en boîtes de 7, 7 × 1, 28, 28 × 1, 30,

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

iepakojuma lielumi 28 28 50 50 84 84 100 100 30 30 90 90 14 14 4x1 30 x 1 100 x 1 7 7

Fransızca

taille de l’ emballage 28 28 50 50 84 84 100 100 30 30 90 90 14 14 4x1 30 x 1 100 x 1 7 7

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Letonca

piemērojot 28., 28.a, 19. un 31. pantu, pensijas saņēmēju, kas saskaņā ar vienas dalībvalsts tiesību aktiem saņem divas vai vairākas pensijas, šo normu izpratnē uzskata par pensijas saņēmēju, kas ir tiesīgs saņemt pensiju saskaņā ar vienas dalībvalsts tiesību aktiem.

Fransızca

pour l'application des articles 28, 28 bis, 29 et 31, le titulaire de deux ou plusieurs pensions ou rentes dues au titre de la législation d'un seul État membre est considéré comme titulaire d'une pension ou d'une rente due au titre de la législation d'un État membre, au sens de ces dispositions.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Letonca

1979. gada 29. jūnija nolīgums par atteikšanos kompensēt pabalstus natūrā sakarā ar slimību, maternitāti un nelaimes gadījumiem darbā, izņemot pabalstus, kas piešķirti, ievērojot regulas 28., 28.a pantu, 29. panta 1. punktu un 31. pantu, 1979. gada 29. jūnija nolīgums par atteikšanos kompensēt bezdarbnieka pabalstus un 1979. gada 29. jūnija nolīgums par atteikšanos kompensēt administratīvo pārbaužu un medicīnisko apskašu izmaksas."; c) iedaļu

Fransızca

l'accord du 29 juin 1979 de renonciation au remboursement des prestations en nature des assurances maladie, maternité et accidents du travail, à l'exception des prestations servies en application des articles 28, 28 bis, de l'article 29 paragraphe 1 et de l'article 31 du règlement, l'accord du 29 juin 1979 de renonciation au remboursement des prestations de chômage et l'accord du 29 juin 1979 de renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif et médical»;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,951,849,005 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam