Şunu aradınız:: kalebas (Litvanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

İngilizce

Bilgi

Litvanca

kalebas

İngilizce

caleb

Son Güncelleme: 2012-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

jų vardai: iš judo giminės­jefunės sūnus kalebas,

İngilizce

and the names of the men are these: of the tribe of judah, caleb the son of jephunneh.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

azubai mirus, kalebas vedė efratą, kuri pagimdė sūnų hūrą.

İngilizce

and when azubah was dead, caleb took unto him ephrath, which bare him hur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

tačiau miesto laukus su jo kaimais gavo jefunės sūnus kalebas.

İngilizce

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to caleb the son of jephunneh.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

kalebas išvarė iš ten tris anako sūnus: Šešają, ahimaną ir talmają.

İngilizce

and caleb drove thence the three sons of anak, sheshai, and ahiman, and talmai, the children of anak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

iš ten kalebas traukė prieš debyrą; debyras anksčiau vadinosi kirjat seferu.

İngilizce

and he went up thence to the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

nūno sūnus jozuė ir jefunės sūnus kalebas iš tų, kurie žvalgė kraštą, perplėšė savo rūbus

İngilizce

and joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

iš visų, kurie buvo išėję žemę išžvalgyti, gyvi liko tik nūno sūnus jozuė ir jefunės sūnus kalebas.

İngilizce

but joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

kalebas tarė: “kas užims kirjat seferą, tam duosiu savo dukterį achsą į žmonas”.

İngilizce

and caleb said, he that smiteth kirjath-sepher, and taketh it, to him will i give achsah my daughter to wife.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

taip hebroną paveldėjo jefunės sūnus kalebas, kenazas, iki šios dienos, nes jis iki galo sekė viešpačiu, izraelio dievu.

İngilizce

hebron therefore became the inheritance of caleb the son of jephunneh the kenezite unto this day, because that he wholly followed the lord god of israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

tada kalebas tarė: “kas nugalės kirjat seferą ir jį užims, tam duosiu savo dukterį achsą į žmonas”.

İngilizce

and caleb said, he that smiteth kirjath-sepher, and taketh it, to him will i give achsah my daughter to wife.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

bet kalebas nuramino žmones prieš mozę ir sakė: “eikime ir užimkime tą žemę, nes mes esame pajėgūs juos nugalėti”.

İngilizce

and caleb stilled the people before moses, and said, let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

kai ji ištekėjo, otnielis prikalbėjo ją prašyti iš savo tėvo dirbamos žemės. jai nulipus nuo asilo, kalebas klausė: “ko nori?”

İngilizce

and it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and caleb said unto her, what wilt thou?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Litvanca

nes viešpats buvo pasakęs, kad jie visi mirs dykumoje. nė vienas neišliko, išskyrus jefunės sūnų kalebą ir nūno sūnų jozuę.

İngilizce

for the lord had said of them, they shall surely die in the wilderness. and there was not left a man of them, save caleb the son of jephunneh, and joshua the son of nun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,953,411,052 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam