İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
szerepelnie kell a kivételezésnek is, amely nincs benne a bizottság eredeti változatában. az eredeti megfogalmazás nem elég pontos és szabadon értelmezhető lenne.
it is necessary to cover favouritism also, which is not included in the commission’s initial version. the original wording is imprecise and could be open to interpretation.
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha azonban a raktárban ennél kevesebb termék maradt, a maradék egy részének vagy egészének kivételezése megengedett.
however, where the quantity left in a store is less than this quantity, one further withdrawal operation of the remaining quantity or part thereof shall be permitted.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: