İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
És sereget gyûjtvén, megverte amáleket, és megszabadítá izráelt fosztogatóinak kezébõl.
compì imprese brillanti, battè gli amaleciti e liberò israele dalle mani degli oppressori
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És mindent megszabadított dávid, valamit elvittek az amálekiták; az õ két feleségét is megszabadítá dávid.
davide liberò tutti coloro che gli amaleciti avevano preso e in particolare davide liberò le sue due mogli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És megszabadítá az Úr azon a napon izráelt az Égyiptombeliek kezébõl; és látá izráel a megholt Égyiptombelieket a tenger partján.
in quel giorno il signore salvò israele dalla mano degli egiziani e israele vide gli egiziani morti sulla riva del mare
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
megszabadítá azért az Úr ezékiást és a jeruzsálem népét sénakhéribtõl az assiriai királytól, és minden másoktól, és védelmezé õket mindenfelõl.
così il signore liberò ezechia e gli abitanti di gerusalemme dalla mano di sennàcherib re d'assiria e dalla mano di tutti gli altri e concesse loro la pace alle frontiere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.
davide rivolse al signore le parole di questo canto, quando il signore lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici, specialmente dalla mano di saul
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de õk megállának ott annak a darab földnek a közepén, és megtartották azt, és megverék a filiszteusokat, és az Úr megszabadítá õket nagy szabadítással.
egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei; così il signore operò una grande vittoria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
minden szenvedésöket Õ is szenvedte, és orczájának angyala megszabadítá õket, szerelmében és kegyelmében váltotta Õ meg õket, fölvette és hordozá õket a régi idõk minden napjaiban.
in tutte le angosce. non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione egli li ha riscattati; li ha sollevati e portati su di sé, in tutti i giorni del passato
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
És megszabadítá õt minden nyomorúságából, és ada néki kedvességet és bölcseséget a faraó elõtt, Égyiptom királya elõtt, ki õt Égyiptom fölé és az õ egész háza fölé kormányzóul állatá.
e lo liberò da tutte le sue afflizioni e gli diede grazia e saggezza davanti al faraone re d'egitto, il quale lo nominò amministratore dell'egitto e di tutta la sua casa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ekkor az Úrhoz kiáltának az izráel fiai, és az Úr szabadítót támasztott az izráel fiainak, aki megszabadítá õket: othnielt, kénáz fiát, káleb öcscsét.
poi gli israeliti gridarono al signore, e il signore suscitò loro un liberatore, otniel, figlio di kenaz, fratello minore di caleb, ed egli li liberò
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fölkeltem és most én öleltem át őt, mint megszabadítómat.
nè certo dimenticai in tale occasione di sollevare il mio cuore pieno di gratitudine al cielo. chi avrebbe nel caso mio potuto starsi dal ringraziare colui che non solamente aveva provveduto con modi miracolosi al mio sostentamento in mezzo ad un deserto e nella più desolata delle umane condizioni, ma dal quale, dobbiamo convenirne, può unicamente scaturire ogni liberazione?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: