İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
vid solen och dess [bländande] sken,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan waktu subuh apabila ia terang-benderang,
vid morgonrodnadens glöd!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan siang apabila ia lahir terang-benderang;
och vid dagen, när den träder fram i klarhet!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan tidaklah sama gelap-gelita dengan cahaya yang terang-benderang,
inte heller mörker med ljus
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan kami telah mengadakan matahari menjadi lampu yang terang-benderang cahayanya?
och [där] skapat en vitglödande lampa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang.
han har höljt dess natt i djupt mörker och låtit dess morgon framträda i klart ljus.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tidakkah mereka memerhatikan bahawa kami telah menjadikan malam untuk mereka berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang?
förstod de inte att vi har gjort natten för att de skulle få vila, och dagen för att låta dem se klart?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),
och satt ibland dem månen [som lyser med lånat] ljus och solen som en sprakande fackla?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha).
det är gud som för er har skapat natten så att ni skall få vila, och dagen så att ni kan se klart.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan kami jadikan malam dan siang itu dua tanda (yang membuktikan kekuasaan kami), maka kami hapuskan tanda malam itu (sehingga menjadi gelap-gelita), dan kami jadikan tanda siang itu terang-benderang supaya kamu mudah mencari rezeki dari limpah kurnia tuhan kamu, dan supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan hitungan hisab (bulan dan hari); dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu (yang kamu perlukan untuk dunia dan ugama kamu), kami telah menerangkannya satu persatu (dalam al-quran) dengan sejelas-jelasnya.
vi har gjort natten och dagen till två mäktiga tecken. vi har låtit nattens tecken utplånas [i mörker] och gjort dagens tecken till ett klart ljus, så att ni kan se och [bege er ut] och söka det som er herre i sin godhet [beviljar er] och för att ni skall veta årens antal och hur [tiden] beräknas.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: