İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na wai i ki
it's a grandson
Son Güncelleme: 2019-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai ra i ki
by whom
Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai
where do you go
Son Güncelleme: 2020-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai koe i whakatipu?
Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai te kau i miraka
a songbird
Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai ra
little did they know
Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai i karanga te powhiri
the elder is calling the invitation at the powhiri
Son Güncelleme: 2019-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai te kai e tunu
who cooks the food
Son Güncelleme: 2020-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nā wai i noho ki tōku tūru?
and how good it is
Son Güncelleme: 2018-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka haere te atua ki a paraama, ka mea, ko wai ena tangata i a koe na
and god came unto balaam, and said, what men are these with thee?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakawa a aperahama i a apimereke mo tetahi puna wai i murua e nga tangata a apimereke
and abraham reproved abimelech because of a well of water, which abimelech's servants had violently taken away.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, i te aranga, ma wai o te tokowhitu te wahine? i a ratou katoa nei hoki ia
therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma
who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai ta te wairua o ihowa i tika ai? ko wai ranei tana kaiwhakatakoto whakaaro hei whakaako i a ia
who hath directed the spirit of the lord, or being his counseller hath taught him?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai hoki i tutaki te moana ki te tatau, i a ia e puta mai ana, me te mea e whanau mai ana i roto i te kopu
or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai o nga atua katoa o enei whenua i whakaora to ratou whenua i toku ringa, e whakaorangia ai e ihowa a hiruharama i toku ringa
who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the lord should deliver jerusalem out of my hand?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wai ia i mea hei kaitirotiro mo te whenua? na wai hoki i whakatakoto nga tikanga mo te ao katoa
who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka hanga e te atua te kikorangi, ka wehea e ia nga wai i raro o te kikorangi i nga wai o runga o te kikorangi: a ka oti
and god made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana
and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka
drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: